The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
The God of my rocke, in him will I truſt: hee is my ſhield, and the horne of my ſaluation, my high tower, and my refuge, my Sauiour; thou ſaueſt me from violence.
אֱלֹהִים , masculine noun, ʾelohiym — God, god (value 86)
H430, אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
(plural intensive - singular meaning)
works or special possessions of God
the (true) God
Used in 2245 Verses, 35 Books 2582  Occurrence Count
חָמָס , masculine noun, hamas — violence, wrong (value 108)
H2555, חָמָס châmâç, khaw-mawce'; from H2554; violence; by implication, wrong; by metonymy unjust gain:—cruel(-ty), damage, false, injustice, × oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
violence, wrong, cruelty, injustice
Used in 59 Verses, 20 Books 60  Occurrence Count
חָסָה , verb, hasa — to seek refuge (value 73)
H2620, חָסָה châçâh, khaw-saw'; a primitive root; (compare H982) to flee for protection; figuratively, to confide in:—have hope, make refuge, (put) trust.
(Qal) to seek refuge, flee for protection
to put trust in (God), confide or hope in (God) (fig.)
Used in 36 Verses, 9 Books 37  Occurrence Count
יָשַׁע , verb, yashaʿ — to deliver (value 380)
H3467, יָשַׁע yâshaʻ, yaw-shah'; a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor:—× at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
to save, be saved, be delivered
to be liberated, be saved, be delivered
to be saved (in battle), be victorious
to save, deliver
to save from moral troubles
to give victory to
Used in 198 Verses, 23 Books 204  Occurrence Count
יֶשַׁע , masculine noun, yeshaʿ — deliverance, rescue, salvation, safety, welfare (value 380)
H3468, יֶשַׁע yeshaʻ, yeh'-shah; or יֵשַׁע yêshaʻ; from H3467; liberty, deliverance, prosperity:—safety, salvation, saving.
deliverance, salvation, rescue, safety, welfare
safety, welfare, prosperity
Used in 35 Verses, 7 Books 36  Occurrence Count
מָגֵן , masculine noun, mageyn — a shield (value 93)
H4043, מָגֵן mâgên, maw-gane'; also (in plural) feminine מְגִנָּה meginnâh; from H1598; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile:—× armed, buckler, defence, ruler, scale, shield.
Used in 60 Verses, 18 Books 63  Occurrence Count
מָנוֹס , masculine noun, manos — flight, place of escape or refuge (value 156)
H4498, מָנוֹס mânôwç, maw-noce'; from H5127; a retreat (literally or figuratively); abstractly, a fleeing:—× apace, escape, way to flee, flight, refuge.
flight, refuge, place of escape
refuge, place of escape
Used in 8 Verses, 5 Books 8  Occurrence Count
מִשְׂגָּב , masculine noun, proper locative noun, misgav — a secure height, retreat, stronghold (value 345)
H4869, מִשְׂגָּב misgâb, mis-gawb'; from H7682; properly, a cliff (or other lofty or inaccessible place); abstractly, altitude; figuratively, a refuge; Misgab, a place in Moab:—defence, high fort (tower), refuge, Misgab.
high place, refuge, secure height, retreat
refuge (of God)
proper locative noun
Misgab = "height"
a place in Moab
Used in 16 Verses, 4 Books 17  Occurrence Count
צוּר , masculine noun, proper noun with reference to deity, tzur — rock, cliff (value 296)
H6697, צוּר tsûwr, tsoor; or צֻר tsur; from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):—edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also H1049.
rocky wall, cliff
rock (with flat surface)
block of stone, boulder
rock (of God)
rock (of heathen gods)
proper noun with reference to deity
Used in 73 Verses, 15 Books 76  Occurrence Count
קֶרֶן , feminine noun, proper locative noun, keren — a horn (value 350)
H7161, קֶרֶן qeren, keh'-ren; from H7160; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power:—× hill, horn.
of strength (fig)
flask (container for oil)
horn (as musical instrument)
horn (of horn-like projections on the altar)
of rays of light
proper locative noun (BDB)
a place conquered by Israel probably in Bashan
Used in 69 Verses, 21 Books 75  Occurrence Count
|2 Samuel 22:3Modern KJV—Authorized Version
|The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
|Original Text (WLC)
|אֱלֹהֵ֥י צוּרִ֖י אֶחֱסֶה־בּ֑וֹ מָגִנִּ֞י וְקֶ֣רֶן יִשְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּי֙ וּמְנוּסִ֔י מֹשִׁעִ֕י מֵחָמָ֖ס תֹּשִׁעֵֽנִי׃
|Verse #8606 (Ch. #289) — 12 words, 50 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|of my rock;
|in him will I trust:
|he is my shield,
|and the horn
|of my salvation,
|my high tower,
|and my refuge,
|me from violence.
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples
Pi Lookup Tool