And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
And he ſaid, Throw her downe. So they threw her downe, and ſome of her blood was ſprinkled on the wall, and on the horſes: and he trode her vnder foote.
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413, אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
אָמַר , verb, ʾamar — to utter, say (value 241)
H559, אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
to say, speak, utter
(Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
(Niphal) to be told, to be said, to be called
(Hithpael) to boast, to act proudly
(Hiphil) to avow, to avouch
Used in 4337 Verses, 39 Books 5291  Occurrence Count
דָּם , masculine noun, dam — blood (value 44)
H1818, דָּם dâm, dawm; from H1826 (compare H119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):—blood(-y, -guiltiness), (-thirsty), + innocent.
Used in 295 Verses, 28 Books 357  Occurrence Count
נָזָה , verb, naza — to spurt, spatter, sprinkle (value 62)
H5137, נָזָה nâzâh, naw-zaw'; a primitive root; to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation):—sprinkle.
to spurt, spatter, sprinkle
(Qal) to spurt, spatter
(Hiphil) to cause to spurt, sprinkle upon
to spring, leap
(Hiphil) to cause to leap, startle
Used in 22 Verses, 5 Books 24  Occurrence Count
סוּס , masculine noun, sus — a swallow, swift (type of bird) (value 126)
H5483, סוּס çûwç, soos; or סֻס çuç; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight):—crane, horse (-back, -hoof). Compare H6571.
Used in 131 Verses, 27 Books 137  Occurrence Count
קִיר , masculine noun, kiyr — a wall (value 310)
H7023, קִיר qîyr, keer; or קִר qir; (Isaiah 22:5), or (feminine) קִירָה qîyrâh; from H6979; a wall (as built in a trench):— mason, side, town, × very, wall.
wall (of house or chamber)
the sides (of the altar)
Used in 64 Verses, 16 Books 74  Occurrence Count
רָמַס , verb, ramas — to trample (value 300)
H7429, רָמַס râmaç, raw-mas'; a primitive root; to tread upon (as a potter, in walking or abusively):—oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon).
(Niphal) to be trampled
Used in 19 Verses, 8 Books 19  Occurrence Count
שָׁמַט , verb, shamat — to let drop (value 349)
H8058, שָׁמַט shâmaṭ, shaw-mat'; a primitive root; to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remit:—discontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down.
to release, let drop or loose or rest or fall
(Qal) to let drop or fall
(Niphal) to be made to fall down, be thrown down
to cause to let drop
to release, let drop
Used in 8 Verses, 7 Books 8  Occurrence Count
|2 Kings 9:33Modern KJV—Authorized Version
|And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot.
|Original Text (WLC)
|וַיֹּ֥אמֶר שמטהו וַֽיִּשְׁמְט֑וּהָ וַיִּ֨ז מִדָּמָ֧הּ אֶל־הַקִּ֛יר וְאֶל־הַסּוּסִ֖ים וַֽיִּרְמְסֶֽנָּה׃
|Verse #9790 (Ch. #322) — 10 words, 46 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|And he said,
|Throw her down.
|So they threw her down:
|and some of her blood
|on the wall,
|and on the horses:
|and he trode her under foot.
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples