What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
What profit is there in my blood, when I goe downe to the pit? * Shall the duſt praiſe thee? ſhall it declare thy trueth?
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413, אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
אֶמֶת , adverb, feminine noun, ʾemet — firmness, faithfulness, truth (value 441)
H571, אֶמֶת ʼemeth, eh'-meth; contracted from H539; stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthiness:—assured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.
firmness, faithfulness, truth
of testimony and judgment
of divine instruction
truth as a body of ethical or religious knowledge
in truth, truly
Used in 125 Verses, 23 Books 127  Occurrence Count
בֶּצַע , masculine noun, betzaʿ — gain made by violence, unjust gain, profit (value 162)
H1215, בֶּצַע betsaʻ, beh'-tsah; from H1214; plunder; by extension, gain (usually unjust):—covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit.
profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence
Used in 23 Verses, 13 Books 23  Occurrence Count
דָּם , masculine noun, dam — blood (value 44)
H1818, דָּם dâm, dawm; from H1826 (compare H119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):—blood(-y, -guiltiness), (-thirsty), + innocent.
Used in 295 Verses, 28 Books 357  Occurrence Count
יָדָה , verb, yada — to throw, cast (value 19)
H3034, יָדָה yâdâh, yaw-daw'; a primitive root; used only as denominative from H3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands):—cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
to throw, shoot, cast
(Qal) to shoot (arrows)
(Piel) to cast, cast down, throw down
to give thanks,, laud, praise
to confess, confess (the name of God)
to confess (sin)
to give thanks
Used in 111 Verses, 17 Books 114  Occurrence Count
יָרַד , verb, yarad — to come or go down, descend (value 214)
H3381, יָרַד yârad, yaw-rad'; a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications):—× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
to go down, descend, decline, march down, sink down
to go or come down
to be prostrated
to come down (of revelation)
to bring down
to send down
to take down
to lay prostrate
to let down
to be brought down
to be taken down
Used in 345 Verses, 32 Books 376  Occurrence Count
מָה , indefinite pronoun, interrogative pronoun, ma — what? how? anything (value 45)
H4100, מָה mâh, maw; or מַה mah; or מָ mâ; or מַ ma; also מֶה meh; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses:—how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
what, how, of what kind
of what kind
whatsoever, whatever, what
how, how now
wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
because of what?
the like of what?
how much?, how many?, how often?
for how long?
for what reason?, why?, to what purpose?
until when?, how long?, upon what?, wherefore?
anything, aught, what may
Used in 650 Verses, 37 Books 744  Occurrence Count
נָגַד , verb, nagad — to be conspicuous (value 57)
H5046, נָגַד nâgad, naw-gad'; a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise:—bewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.
to be conspicuous, tell, make known
(Hiphil) to tell, declare
to tell, announce, report
to declare, make known, expound
to inform of
to publish, declare, proclaim
to avow, acknowledge, confess
(Hophal) to be told, be announced, be reported
Used in 344 Verses, 31 Books 362  Occurrence Count
עָפָר , masculine noun, ʿafar — dry earth, dust (value 350)
H6083, עָפָר ʻâphâr, aw-fawr'; from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:—ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish
dry or loose earth
Used in 103 Verses, 25 Books 110  Occurrence Count
שַׁחַת , feminine noun, shahat — a pit (value 708)
H7845, שַׁחַת shachath, shakh'-ath; from H7743; a pit (especially as a trap); figuratively, destruction:—corruption, destruction, ditch, grave, pit.
pit, destruction, grave
pit (for catching lions)
pit (of Hell)
Used in 23 Verses, 6 Books 23  Occurrence Count
|Psalm 30:9Modern KJV—Authorized Version
|What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
|Original Text (WLC)
|מַה־בֶּ֥צַע בְּדָמִי֮ בְּרִדְתִּ֪י אֶ֫ל־שָׁ֥חַת הֲיוֹדְךָ֥ עָפָ֑ר הֲיַגִּ֥יד אֲמִתֶּֽךָ׃
|Verse #14329 (Ch. #508) — 10 words, 36 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|is there in my blood,
|when I go down
|to the pit?
|Shall the dust
|thee? shall it declare
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples