Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
Like ſheepe they are layd in the graue, death ſhall feede on them; and the vpright ſhall haue dominion ouer them in the morning, and their || beauty ſhall conſume || in the graue, from their dwelling.
בָּלָה , verb, bala — to become old, wear out (value 37)
H1086, בָּלָה bâlâh, baw-law'; a primitive root; to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend):—consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.
to wear out, become old
(Qal) to wear out
to wear out
to wear out by use, use up completely
to enjoy, use to the full
Used in 15 Verses, 9 Books 16  Occurrence Count
בֹּקֶר , masculine noun, boker — morn- ing (value 302)
H1242, בֹּקֶר bôqer, bo'-ker; from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:—(+) day, early, morning, morrow.
morning, break of day
of end of night
of coming of daylight
of coming of sunrise
of beginning of day
of bright joy after night of distress (fig.)
morrow, next day, next morning
Used in 189 Verses, 29 Books 200  Occurrence Count
זְבוּל , masculine noun, zəvul — elevation, height, lofty abode (value 45)
H2073, זְבוּל zebûwl, ze-bool'; or זְבֻל zebul; from H2082; a residence:—dwell in, dwelling, habitation.
exalted, residence, elevation, lofty abode, height, habitation
Used in 5 Verses, 5 Books 5  Occurrence Count
יָשָׁר , adjective, yashar — straight, right (value 510)
H3477, יָשָׁר yâshâr, yaw-shawr'; from H3474; straight (literally or figuratively):—convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
straight, upright, correct, right
right, pleasing, correct
straightforward, just, upright, fitting, proper
uprightness, righteous, upright
that which is upright (subst)
Used in 119 Verses, 22 Books 119  Occurrence Count
מָוֶת , masculine noun, mavet — death (value 446)
H4194, מָוֶת mâveth, maw'-veth; from H4191; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin:—(be) dead(-ly), death, die(-d).
death, dying, Death (personified), realm of the dead
death by violence (as a penalty)
state of death, place of death
Used in 152 Verses, 27 Books 155  Occurrence Count
צֹאן , collective feminine noun, tzon — small cattle, sheep and goats, flock (value 141)
H6629, צֹאן tsôʼn, tsone; or צאוֹן tsʼôwn; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men):—(small) cattle, flock (+ -s), lamb (+ -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks
small cattle (usually of sheep and goats)
of multitude (simile)
of multitude (metaphor)
Used in 247 Verses, 30 Books 272  Occurrence Count
צוּר , masculine noun, proper noun with reference to deity, tzur — rock, cliff (value 296)
H6697, צוּר tsûwr, tsoor; or צֻר tsur; from H6696; properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous):—edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also H1049.
rocky wall, cliff
rock (with flat surface)
block of stone, boulder
rock (of God)
rock (of heathen gods)
proper noun with reference to deity
Used in 73 Verses, 15 Books 76  Occurrence Count
צִיר , masculine noun, tziyr — an image (value 300)
H6736, צִיר tsîyr, tseer; the same as H6735; a form (of beauty; as if pressed out, i.e. carved); hence, an (idolatrous) image:—beauty, idol.
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
רָדָה , verb, rada — to have dominion, rule, dominate (value 209)
H7287, רָדָה râdâh, raw-daw'; a primitive root; to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off:—(come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
to rule, have dominion, dominate, tread down
(Qal) to have dominion, rule, subjugate
(Hiphil) to cause to dominate
to scrape out
(Qal) to scrape, scrape out
Used in 25 Verses, 12 Books 27  Occurrence Count
רָעָה , verb, raʿa — to pasture, tend, graze (value 275)
H7462, רָעָה râʻâh, raw-aw'; a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend):—× break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, shearing house, shepherd, wander, waste.
to pasture, tend, graze, feed
to tend, pasture
of ruler, teacher (fig)
of people as flock (fig)
shepherd, herdsman (subst)
to feed, graze
of cows, sheep etc (literal)
of idolater, Israel as flock (fig)
(Hiphil) shepherd, shepherdess
to associate with, be a friend of (meaning probable)
(Qal) to associate with
(Hithpael) to be companions
(Piel) to be a special friend
Used in 139 Verses, 25 Books 159  Occurrence Count
שְׁאוֹל , feminine noun, shəʾol — underworld (place to which people descend at death) (value 337)
H7585, שְׁאוֹל sheʼôwl, sheh-ole'; or שְׁאֹל sheʼôl; from H7592; hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates:—grave, hell, pit.
sheol, underworld, grave, hell, pit
Sheol - the OT designation for the abode of the dead
place of no return
without praise of God
wicked sent there for punishment
righteous not abandoned to it
of the place of exile (fig)
of extreme degradation in sin
Used in 64 Verses, 17 Books 66  Occurrence Count
שָׁתַת , verb, shatat — to set, appoint (value 1100)
H8371, שָׁתַת shâthath, shaw-thath'; a primitive root; to place, i.e. array; reflexive to lie:—be laid, set.
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
|Psalm 49:14Modern KJV—Authorized Version
|Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.
|Original Text (WLC)
|כַּצֹּ֤אן ׀ לִֽשְׁא֣וֹל שַׁתּוּ֮ מָ֤וֶת יִ֫רְעֵ֥ם וַיִּרְדּ֘וּ בָ֤ם יְשָׁרִ֨ים ׀ לַבֹּ֗קֶר וצירם לְבַלּ֥וֹת שְׁא֗וֹל מִזְּבֻ֥ל לֽוֹ׃
|Verse #14663 (Ch. #527) — 14 words, 55 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|they are laid
|in the grave;
|on them; and the upright
|shall have dominion
|over them in the morning;
|and their beauty
|in the grave
|from their dwelling.
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples
Pi Lookup Tool