They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
They alſo that dwell in the vttermoſt parts are afraid at thy tokens: thou makeſt the outgoings of the morning, and euening || to reioyce.
אוֹת , feminine noun, ʾot — a sign (value 407)
H226, אוֹת ʼôwth, oth; probably from H225 (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.:—mark, miracle, (en-) sign, token.
a distinguishing mark
token, ensign, standard, miracle, proof
Used in 77 Verses, 14 Books 78  Occurrence Count
בֹּקֶר , masculine noun, boker — morn- ing (value 302)
H1242, בֹּקֶר bôqer, bo'-ker; from H1239; properly, dawn (as the break of day); generally, morning:—(+) day, early, morning, morrow.
morning, break of day
of end of night
of coming of daylight
of coming of sunrise
of beginning of day
of bright joy after night of distress (fig.)
morrow, next day, next morning
Used in 189 Verses, 29 Books 200  Occurrence Count
יָרֵא , verb, yareyʾ — to fear (value 211)
H3372, יָרֵא yârêʼ, yaw-ray'; a primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten:—affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).
to fear, revere, be afraid
to fear, be afraid
to stand in awe of, be awed
to fear, reverence, honour, respect
to be fearful, be dreadful, be feared
to cause astonishment and awe, be held in awe
to inspire reverence or godly fear or awe
(Piel) to make afraid, terrify
(TWOT) to shoot, pour
Used in 318 Verses, 34 Books 329  Occurrence Count
יָשַׁב , verb, yashav — to sit, remain, dwell (value 312)
H3427, יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
to dwell, remain, sit, abide
to sit, sit down
to be set
to remain, stay
to dwell, have one's abode
(Niphal) to be inhabited
(Piel) to set, place
to cause to sit
to cause to abide, set
to cause to dwell
to cause (cities) to be inhabited
to marry (give an dwelling to)
to be inhabited
to make to dwell
Used in 977 Verses, 38 Books 1078  Occurrence Count
מוֹצָא , masculine noun, motzaʾ — a place or act of going forth, issue, export, source, spring (value 137)
H4161, מוֹצָא môwtsâʼ, mo-tsaw'; or מֹצָא môtsâʼxlit môtsâ corrected to môtsâʼ; from H3318; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass):—brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs).
act or place of going out or forth, issue, export, source, spring
a going forth
rising (sun), going forth of a command
goings forth, those going forth
way out, exit
that which goes forth
place of going forth
source or spring (of water)
place of departure
east (of sun)
mine (of silver)
Used in 26 Verses, 13 Books 27  Occurrence Count
עֶרֶב , masculine noun, ʿerev — evening (value 272)
H6153, עֶרֶב ʻereb, eh'-reb; from H6150; dusk:— day, even(-ing, tide), night.
evening, night, sunset
Used in 125 Verses, 27 Books 130  Occurrence Count
קָצָה , masculine/feminine noun, katza — an end (value 195)
H7098, קָצָה qâtsâh, kaw-tsaw'; feminine of H7097; (used like H7097) a termination:—coast, corner, (selv-) edge, lowest, (uttermost) participle
from the whole of, from among (of what is included between extremities)
Used in 30 Verses, 9 Books 34  Occurrence Count
קֶצֶו , masculine noun, ketzev — end, boundary (value 196)
H7099, קֶצֶו qetsev, keh'-tsev; and (feminine) קִצְוָה qitsvâh; from H7096; (used like H7097, but with less variety) a limit:—end, edge, uttermost participle
Used in 3 Verses, 2 Books 3  Occurrence Count
רָנַן , verb, ranan — to give a ringing cry (value 300)
H7442, רָנַן rânan, raw-nan'; a primitive root; properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy):—aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.
(Hithpolel) to be overcome
to cry out, shout for joy, give a ringing cry
to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress)
to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom)
(Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise
(Pual) ringing cry, singing out (passive)
(Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy)
(Hithpolel) rejoicing (participle)
Used in 53 Verses, 11 Books 53  Occurrence Count
|Psalm 65:8Modern KJV—Authorized Version
|They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
|Original Text (WLC)
|וַיִּ֤ירְא֨וּ ׀ יֹשְׁבֵ֣י קְ֭צָוֺת מֵאוֹתֹתֶ֑יךָ מ֤וֹצָֽאֵי־בֹ֖קֶר וָעֶ֣רֶב תַּרְנִֽין׃
|Verse #14869 (Ch. #543) — 8 words, 38 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|They also that dwell
|in the uttermost parts
|at thy tokens:
|thou makest the outgoings
|of the morning
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples
Pi Lookup Tool