And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD
And they did bind the breſt plate by his rings vnto the rings of the Ephod, with a lace of blew, that it might be aboue the curious girdle of the Ephod, and that the breſt plate might not bee looſed from the Ephod, as the Lord commanded Moſes.
אֵל , preposition, ʾeyl — to, into, towards (value 31)
H413, אֵל ʼêl, ale; (but only used in the shortened constructive form אֶל ʼel ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to:—about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
to, toward, unto (of motion)
into (limit is actually entered)
toward (of direction, not necessarily physical motion)
against (motion or direction of a hostile character)
in addition to, to
concerning, in regard to, in reference to, on account of
according to (rule or standard)
at, by, against (of one's presence)
in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Used in 4202 Verses, 38 Books 5488  Occurrence Count
אֵפוֹד , masculine noun, ʾeyfod — an ephod (value 91)
H646, אֵפוֹד ʼêphôwd, ay-fode'; rarely אֵפֹד ʼêphôd; probably of foreign derivation a girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an image:—ephod.
priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment
worn by an ordinary priest and made of white stuff
worn by the high priest - more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold
Used in 39 Verses, 7 Books 49  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834, אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
that (in obj clause)
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853, אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
הָיָה , verb, haya — to fall out, come to pass, become, be (value 20)
H1961, הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
to come about, come to pass
to come into being, become
to arise, appear, come
to become like
to be instituted, be established
to exist, be in existence
to abide, remain, continue (with word of place or time)
to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
to accompany, be with
to occur, come to pass, be done, be brought about
to be done, be finished, be gone
Used in 3131 Verses, 39 Books 3543  Occurrence Count
זָחַח , verb, zahah — to remove, displace (value 23)
H2118, זָחַח zâchach, zaw-khakh'; a primitive root; to shove or displace:—loose.
to remove, displace
(Niphal) to be removed, be loosened, be displaced
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
חֵשֶׁב , masculine noun, heyshev — ingenious work (value 310)
H2805, חֵשֶׁב chêsheb, khay'-sheb; from H2803; a belt or strap (as being interlaced):—curious girdle.
girdle, band, ingenious work
ingenious work - the name of the girdle or band of the ephod
Used in 8 Verses, 2 Books 8  Occurrence Count
חֹשֶׁן , masculine noun, hoshen — breastpiece, sacred pouch (value 358)
H2833, חֹשֶׁן chôshen, kho'-shen; from an unused root probably meaning to contain or sparkle; perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriest:—breastplate.
sacred pouch of the high priest designed to hold the Urim and Thummim
Used in 21 Verses, 2 Books 25  Occurrence Count
טַבַּעַת , masculine noun, tabbaʿat — signet ring, ring, signet (value 481)
H2885, טַבַּעַת ṭabbaʻath, tab-bah'-ath; from H2883; properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind:—ring.
ring, signet, signet ring
signet ring (as symbol of authority)
ring (as ornament)
Used in 38 Verses, 5 Books 49  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068, יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808, לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
מֹשֶׁה , proper masculine noun, mosheh — a great Israelite leader, prophet and lawgiver (value 345)
H4872, מֹשֶׁה Môsheh, mo-sheh'; from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:—Moses.
Moses = "drawn"
the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Used in 704 Verses, 19 Books 765  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921, עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
פָּתִיל , masculine noun, patiyl — cord, thread (value 520)
H6616, פָּתִיל pâthîyl, paw-theel'; from H6617; twine:—bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire.
Used in 11 Verses, 5 Books 11  Occurrence Count
צָוָה , verb, tzava — to lay charge (upon), give charge (to), command, order (value 101)
H6680, צָוָה tsâvâh, tsaw-vaw'; a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin:—appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order
to lay charge upon
to give charge to, give command to
to give charge unto
to give charge over, appoint
to give charge, command
to charge, command
to charge, commission
to command, appoint, ordain (of divine act)
(Pual) to be commanded
Used in 474 Verses, 27 Books 493  Occurrence Count
רָכַס , verb, rakhas — to bind (value 280)
H7405, רָכַס râkaç, raw-kas'; a primitive root; to tie:—bind.
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
תְּכֵלֶת , feminine noun, təkheylet — violet, violet thread (value 850)
H8504, תְּכֵלֶת tekêleth, tek-ay'-leth; probably for H7827; the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith:—blue.
violet, violet stuff
violet stuff or fabric
(TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
Used in 49 Verses, 6 Books 49  Occurrence Count
|Exodus 39:21Modern KJV—Authorized Version
|And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
|Original Text (WLC)
|וַיִּרְכְּס֣וּ אֶת־הַחֹ֡שֶׁן מִטַּבְּעֹתָיו֩ אֶל־טַבְּעֹ֨ת הָאֵפֹ֜ד בִּפְתִ֣יל תְּכֵ֗לֶת לִֽהְיֹת֙ עַל־חֵ֣שֶׁב הָאֵפֹ֔ד וְלֹֽא־יִזַּ֣ח הַחֹ֔שֶׁן מֵעַ֖ל הָאֵפֹ֑ד כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃
|Verse #2686 (Ch. #89) — 23 words, 84 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|And they did bind
|by his rings
|unto the rings
|of the ephod
|with a lace
|that it might be above the curious girdle
|of the ephod,
|and that the breastplate
|might not be loosed
|from the ephod;
|as the LORD
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples