Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
* Hatred ſtirreth vp ſtrifes: but loue couereth all ſinnes.
אַהֲבָה , feminine noun, ʾahava — love (noun) (value 13)
H160, אַהֲבָה ʼahăbâh, a-hab-aw; feminine of H158 and meaning the same:—love.
human love for human object
of man toward man
of man toward himself
between man and woman
God's love to His people
Used in 37 Verses, 14 Books 40  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605, כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
כָּסָה , verb, kasa — to cover (value 85)
H3680, כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.
to cover, conceal, hide
(Qal) conceal, covered (participle)
(Niphal) to be covered
to cover, clothe
to cover, conceal
to cover (for protection)
to cover over, spread over
to cover, overwhelm
to be covered
to be clothed
(Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
Used in 149 Verses, 26 Books 152  Occurrence Count
מְדָן , masculine noun, mədan — discord, strife (value 94)
H4090, מְדָן medân, med-awn'; a form of H4066:—discord, strife.
Used in 3 Verses, 1 Book 3  Occurrence Count
עוּר , verb, ʿur — to rouse oneself, awake (value 276)
H5782, עוּר ʻûwr, oor; a primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes); to wake (literally or figuratively):—(a-) wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self).
to rouse oneself, awake, awaken, incite
(Qal) to rouse oneself, awake
(Niphal) to be roused
(Polel) to stir up, rouse, incite
(Hithpolel) to be excited, be triumphant
to rouse, stir up
to act in an aroused manner, awake
Used in 65 Verses, 20 Books 75  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921, עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
פֶּשַׁע , masculine noun, peshaʿ — transgression (value 450)
H6588, פֶּשַׁע peshaʻ, peh'-shah; from H6586; a revolt (national, moral or religious):—rebellion, sin, transgression, trespass.
transgression (against individuals)
transgression (nation against nation)
transgression (against God)
as recognised by sinner
as God deals with it
as God forgives
guilt of transgression
punishment for transgression
offering for transgression
Used in 90 Verses, 17 Books 93  Occurrence Count
שִׂנְאָה , feminine noun, sinʾa — hating, hatred (value 356)
H8135, שִׂנְאָה sinʼâh, sin-aw'; from H8130; hate:— exceedingly, hate(-ful, -red).
hating, hatred, hate
of man, God
Used in 16 Verses, 7 Books 17  Occurrence Count
|Proverbs 10:12Modern KJV—Authorized Version
|Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
|Original Text (WLC)
|שִׂ֭נְאָה תְּעוֹרֵ֣ר מְדָנִ֑ים וְעַ֥ל כָּל־פְּ֝שָׁעִ֗ים תְּכַסֶּ֥ה אַהֲבָֽה׃
|Verse #16669 (Ch. #638) — 8 words, 32 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples
Pi Lookup Tool