That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
That led them by the right hand of Moſes with his glorious arme, * diuiding the water before them, to make himſelfe an euerlaſting name?
בָּקַע , verb, bakaʿ — to cleave, break open or through (value 172)
H1234, בָּקַע bâqaʻ, baw-kah'; a primitive root; to cleave; generally, to rend, break, rip or open:—make a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.
to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear
to cleave, cleave open
to break through, break into
to be cleft, be rent open, be split open
to be broken into
to cleave, cut to pieces, rend open
to break through, break down
to be ripped open, be torn open
to be rent
to be broken into
to break into
to break through
(Hophal) to be broken into
(Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder
Used in 50 Verses, 24 Books 51  Occurrence Count
זְרוֹעַ , feminine noun, zəroaʿ — arm, shoulder, strength (value 283)
H2220, זְרוֹעַ zerôwaʻ, zer-o'-ah; or (shortened) זְרֹעַ zerôaʻ; and (feminine) זְרוֹעָה zerôwʻâh; or זְרֹעָה zerôʻâh; from H2232; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force:—arm, help, mighty, power, shoulder, strength.
arm, forearm, shoulder, strength
arm (as symbol of strength)
forces (political and military)
shoulder (of animal sacrificed)
Used in 84 Verses, 20 Books 91  Occurrence Count
יָלַךְ , verb, yalakh — again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, (value 60)
H3212, יָלַךְ yâlak, yaw-lak'; a primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses):—× again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
to go, walk, come
to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
to die, live, manner of life (fig.)
(Hiphil) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Used in 936 Verses, 34 Books 1031  Occurrence Count
יָמִין , feminine noun, yamiyn — right hand (value 110)
H3225, יָמִין yâmîyn, yaw-meen'; from H3231; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south:— left-handed, right (hand, side), south.
right, right hand, right side
right (of direction)
south (the direction of the right hand when facing East)
Used in 134 Verses, 27 Books 138  Occurrence Count
מַיִם , masculine noun, mayim — waters, water (value 90)
H4325, מַיִם mayim, mah'-yim; dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen:— piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
water of the feet, urine
of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
Used in 522 Verses, 33 Books 575  Occurrence Count
מֹשֶׁה , proper masculine noun, mosheh — a great Israelite leader, prophet and lawgiver (value 345)
H4872, מֹשֶׁה Môsheh, mo-sheh'; from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:—Moses.
Moses = "drawn"
the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Used in 704 Verses, 19 Books 765  Occurrence Count
עוֹלָם , masculine noun, ʿolam — long duration, antiquity, futurity (value 146)
H5769, עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world
ancient time, long time (of past)
for ever, always
continuous existence, perpetual
everlasting, indefinite or unending future, eternity
Used in 413 Verses, 34 Books 438  Occurrence Count
עָשָׂה , verb, ʿasa — do, make (value 375)
H6213, עָשָׂה ʻâsâh, aw-saw'; a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application:—accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
to do, fashion, accomplish, make
to do, work, make, produce
to deal (with)
to act, act with effect, effect
to make (an offering)
to attend to, put in order
to observe, celebrate
to acquire (property)
to appoint, ordain, institute
to bring about
to spend, pass
to be done
to be made
to be produced
to be offered
to be observed
to be used
(Pual) to be made
(Piel) to press, squeeze
Used in 2285 Verses, 39 Books 2610  Occurrence Count
פָּנִים , masculine noun, paniym — face, faces (value 180)
H6440, פָּנִים pânîym, paw-neem'; plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה pâneh; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):— accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, prospect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
face (of seraphim or cherubim)
face (of animals)
face, surface (of ground)
as adv of loc/temp
before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Used in 1891 Verses, 38 Books 2118  Occurrence Count
שֵׁם , masculine noun, sheym — a name (value 340)
H8034, שֵׁם shêm, shame; a primitive word [perhaps rather from H7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare H8064]; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character:—+ base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
reputation, fame, glory
the Name (as designation of God)
Used in 771 Verses, 35 Books 860  Occurrence Count
תִּפְאָרָה , feminine noun, tifʾara — beauty, glory (value 686)
H8597, תִּפְאָרָה tiphʼârâh, tif-aw-raw'; or תִּפְאֶרֶת tiphʼereth; from H6286; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively):—beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.
beauty, splendour, glory
beauty, finery (of garments, jewels)
of rank, renown
as attribute of God
honour (or nation Israel)
glorying, boasting (of individual)
Used in 50 Verses, 13 Books 51  Occurrence Count
|Isaiah 63:12Modern KJV—Authorized Version
|That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
|Original Text (WLC)
|מוֹלִיךְ֙ לִימִ֣ין מֹשֶׁ֔ה זְר֖וֹעַ תִּפְאַרְתּ֑וֹ בּ֤וֹקֵֽעַ מַ֙יִם֙ מִפְּנֵיהֶ֔ם לַעֲשׂ֥וֹת ל֖וֹ שֵׁ֥ם עוֹלָֽם׃
|Verse #18879 (Ch. #742) — 12 words, 49 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|them by the right hand
|with his glorious
|them, to make
|himself an everlasting
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples