Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
Hath a nation changed their Gods, which are * yet no Gods? but my people haue changed their glory, for that which doth not profit.
אֱלֹהִים , masculine noun, ʾelohiym — God, god (value 86)
H430, אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
(plural intensive - singular meaning)
works or special possessions of God
the (true) God
Used in 2245 Verses, 35 Books 2582  Occurrence Count
גּוֹי , masculine noun, proper masculine noun, goy — nation, people (value 19)
H1471, גּוֹי gôwy, go'-ee; rarely (shortened) גֹּי gôy; apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts:—Gentile, heathen, nation, people.
usually of non-Hebrew people
of descendants of Abraham
of swarm of locusts, other animals (fig.)
proper masculine noun
Goyim? = "nations"
Used in 511 Verses, 34 Books 558  Occurrence Count
הֵם , third person plural masculine personal pronoun, heym — they (value 45)
H1992, הֵם hêm, haym; or (prolonged) הֵמָּה hêmmâh; masculine plural from H1931; they (only used when emphatic):—it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
they, these, the same, who
Used in 522 Verses, 35 Books 559  Occurrence Count
יָמַר , verb, yamar — perhaps to exchange (value 250)
H3235, יָמַר yâmar, yaw-mar'; a primitive root; to exchange; by implication, to change places:—boast selves, change.
(Hiphil) to exchange
(Hithpael) to enter into, be changed into
(TWOT) to promise
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
יָעַל , verb, yaʿal — to confer or gain profit or benefit (value 110)
H3276, יָעַל yâʻal, yaw-al'; a primitive root; properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively; useful, subjectively; benefited):—× at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).
(Hiphil) to gain, profit, benefit, avail
Used in 21 Verses, 6 Books 23  Occurrence Count
כָּבוֹד , masculine noun, kavod — glorious (value 32)
H3519, כָּבוֹד kâbôwd, kaw-bode'; rarely כָּבֹד kâbôd; from H3513; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness:—glorious(-ly), glory, honour(-able).
glory, honour, glorious, abundance
honour, splendour, glory
honour, reverence, glory
Used in 189 Verses, 27 Books 199  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808, לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
מוּר , verb, mur — to change (value 246)
H4171, מוּר mûwr, moor; a primitive root; to alter; by implication, to barter, to dispose of:—× at all, (ex-) change, remove.
to change, exchange
(Niphal) to be changed
to change, alter
Used in 10 Verses, 6 Books 13  Occurrence Count
עַם , masculine noun, ʿam — people (value 110)
H5971, עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
persons, members of one's people, compatriots, country-men
Used in 1655 Verses, 39 Books 1857  Occurrence Count
|Jeremiah 2:11Modern KJV—Authorized Version
|Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.
|Original Text (WLC)
|הַהֵימִ֥יר גּוֹי֙ אֱלֹהִ֔ים וְהֵ֖מָּה לֹ֣א אֱלֹהִ֑ים וְעַמִּ֛י הֵמִ֥יר כְּבוֹד֖וֹ בְּל֥וֹא יוֹעִֽיל׃
|Verse #18977 (Ch. #747) — 11 words, 47 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|Hath a nation
|which are yet no gods?
|but my people
|for that which doth not profit.
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples
Pi Lookup Tool