That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD
That the houſe of Iſrael may goe no more aſtray from me, neither be polluted any more with all their tranſgreſſions; but that they may be my people, and I may bee their God, ſayeth the Lord God.
אֲדֹנָי , masculine noun, ʾadonay — Lord (value 65)
H136, אֲדֹנָי ʼĂdônây, ad-o-noy'; an emphatic form of H113; the Lord (used as a proper name of God only):—(my) Lord.
my lord, lord
Lord - title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
Used in 430 Verses, 25 Books 445  Occurrence Count
אַחַר , feminine adjective, adverb, preposition, ʾahar — the hind or following part (value 209)
H310, אַחַר ʼachar, akh-ar'; from H309; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses):—after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
as an adverb
behind (of place)
afterwards (of time)
as a preposition
behind, after (of place)
after (of time)
as a conjunction
as a substantive
with other prepositions
from following after
Used in 664 Verses, 31 Books 714  Occurrence Count
אֱלֹהִים , masculine noun, ʾelohiym — God, god (value 86)
H430, אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
(plural intensive - singular meaning)
works or special possessions of God
the (true) God
Used in 2245 Verses, 35 Books 2582  Occurrence Count
אֲנִי , personal pronoun, ʾaniy — I (value 61)
H589, אֲנִי ʼănîy, an-ee'; contracted from H595; I:—I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.
I (first pers. sing. - usually used for emphasis)
Used in 803 Verses, 37 Books 870  Occurrence Count
בַּיִת , proper patrial adjective, adverb, masculine noun, bayit — a house (value 412)
H1004, בַּיִת bayith, bah'-yith; probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):—court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
house, dwelling habitation
shelter or abode of animals
human bodies (fig.)
of abode of light and darkness
of land of Ephraim
home, house as containing a family
those belonging to the same household
family of descendants, descendants as organized body
on the inside
Used in 1712 Verses, 38 Books 2045  Occurrence Count
הָיָה , verb, haya — to fall out, come to pass, become, be (value 20)
H1961, הָיָה hâyâh, haw-yaw; a primitive root (compare H1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):—beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
to be, become, come to pass, exist, happen, fall out
to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
to come about, come to pass
to come into being, become
to arise, appear, come
to become like
to be instituted, be established
to exist, be in existence
to abide, remain, continue (with word of place or time)
to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
to accompany, be with
to occur, come to pass, be done, be brought about
to be done, be finished, be gone
Used in 3131 Verses, 39 Books 3543  Occurrence Count
טָמֵא , verb, tameyʾ — to be or become unclean (value 50)
H2930, טָמֵא ṭâmêʼ, taw-may'; a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated):—defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, × utterly.
to be unclean, become unclean, become impure
(Qal) to be or become unclean
to defile oneself, be defiled
to be regarded as unclean
to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially)
to profane (God's name)
(Pual) to be defiled
(Hithpael) to be unclean
(Hothpael) to be defiled
Used in 142 Verses, 13 Books 161  Occurrence Count
יְהֹוִה , proper noun with reference to deity, ʾeloohim — God (value 26)
H3069, יְהֹוִה Yehôvih, yeh-ho-vee'; a variation of H3068 [used after H136, and pronounced by Jews as H430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce H3068 as H136]:—God.
Jehovah - used primarily in the combination 'Lord Jehovah'
equal to H3068but pointed with the vowels of H430
Used in 296 Verses, 16 Books 306  Occurrence Count
יִשְׂרָאֵל , proper masculine noun, yisraʾeyl — "God strives", another name of Jacob and his desc (value 541)
H3478, יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl, yis-raw-ale'; from H8280 and H410; he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity:—Israel.
Israel = "God prevails"
the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
the name of the nation until the death of Solomon and the split
the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
the name of the nation after the return from exile
Used in 2231 Verses, 34 Books 2505  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605, כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808, לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
מַעַן , preposition, substantive, maʿan — purpose, intent (value 160)
H4616, מַעַן maʻan, mah'-an; from H6030; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that:—because of, to the end (intent) that, for (to, ... 's sake), + lest, that, to.
for the sake of
in view of, on account of
for the purpose of, to the intent that, in order to
to the end that
Used in 252 Verses, 29 Books 268  Occurrence Count
נְאֻם , masculine noun, nəʾum — utterance (value 91)
H5002, נְאֻם neʼum, neh-oom'; from H5001; an oracle:—(hath) said, saith.
(Qal) utterance, declaration (of prophet)
utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
Used in 358 Verses, 21 Books 376  Occurrence Count
עוֹד , adverb, substantive, ʿod — a going around, continuance, still, yet, again, beside (value 80)
H5750, עוֹד ʻôwd, ode; or עֹד ʻôd; from H5749; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more:—again, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
a going round, continuance
still, yet, again, besides
still, yet (of continuance or persistence)
still, yet, more (of addition or repetition)
still, moreover, besides
Used in 459 Verses, 36 Books 488  Occurrence Count
עַם , masculine noun, ʿam — people (value 110)
H5971, עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
persons, members of one's people, compatriots, country-men
Used in 1655 Verses, 39 Books 1857  Occurrence Count
פֶּשַׁע , masculine noun, peshaʿ — transgression (value 450)
H6588, פֶּשַׁע peshaʻ, peh'-shah; from H6586; a revolt (national, moral or religious):—rebellion, sin, transgression, trespass.
transgression (against individuals)
transgression (nation against nation)
transgression (against God)
as recognised by sinner
as God deals with it
as God forgives
guilt of transgression
punishment for transgression
offering for transgression
Used in 90 Verses, 17 Books 93  Occurrence Count
תָּעָה , verb, taʿa — to err (value 475)
H8582, תָּעָה tâʻâh, taw-aw'; a primitive root; to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both:—(cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.
to err, wander, go astray, stagger
(Qal) to err
to wander about (physically)
of sin (ethically)
wandering (of the mind)
to be made to wander about, be made to stagger (drunkard)
to be led astray (ethically)
(Hiphil) to cause to wander
to cause to wander about (physically)
to cause to wander (of intoxication)
to cause to err, mislead (mentally and morally)
Used in 45 Verses, 13 Books 49  Occurrence Count
|Ezekiel 14:11Modern KJV—Authorized Version
|That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.
|Original Text (WLC)
|לְ֠מַעַן לֹֽא־יִתְע֨וּ ע֤וֹד בֵּֽית־יִשְׂרָאֵל֙ מֵאַֽחֲרַ֔י וְלֹֽא־יִטַּמְּא֥וּ ע֖וֹד בְּכָל־פִּשְׁעֵיהֶ֑ם וְהָ֥יוּ לִ֣י לְעָ֗ם וַֽאֲנִי֙ אֶהְיֶ֤ה לָהֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ
|Verse #20743 (Ch. #816) — 22 words, 83 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|That the house
|may go no more astray
|neither be polluted
|any more with all their transgressions;
|but that they may be my people,
|and I may be their God,
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples
Pi Lookup Tool