Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.
Yea behold, being planted, ſhall it proſper? ſhall it not vtterly wither, when the Eaſt wind toucheth it? it ſhal wither in the furrowes where it grew.
הִנֵּה , demonstrative particle, hinneyh — lo! behold! (value 60)
H2009, הִנֵּה hinnêh, hin-nay'; prolongation for H2005; lo!:—behold, lo, see.
Used in 799 Verses, 35 Books 842  Occurrence Count
יָבֵשׁ , verb, yaveysh — to be dry, dried up, or withered (value 312)
H3001, יָבֵשׁ yâbêsh, yaw-bashe'; a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage):—be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), × utterly, wither (away).
to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered
to be dry, be dried up, be without moisture
to be dried up
(Piel) to make dry, dry up
to dry up, make dry
to dry up (water)
to make dry, wither
to exhibit dryness
Used in 62 Verses, 17 Books 71  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808, לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
נָגַע , verb, nagaʿ — to touch, reach, strike (value 123)
H5060, נָגַע nâgaʻ, naw-gah'; a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.):—beat, (× be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
to touch, reach, strike
to reach, extend to
to be stricken
(Niphal) to be stricken, be defeated
(Piel) to strike
(Pual) to be stricken (by disease)
(Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
to cause to touch, apply
to reach, extend, attain, arrive, come
to approach (of time)
to befall (of fate)
Used in 142 Verses, 33 Books 150  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921, עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
עֲרוּגָה , feminine noun, ʿaruga — a garden terrace or bed (value 284)
H6170, עֲרוּגָה ʻărûwgâh, ar-oo-gaw'; or עֲרֻגָה ʻărugâh; feminine passive participle of H6165; something piled up (as if (figuratively) raised by mental aspiration), i.e. a paterre:—bed, furrow.
Used in 4 Verses, 2 Books 4  Occurrence Count
צָלַח , verb, tzalah — to rush (value 128)
H6743, צָלַח tsâlach, tsaw-lakh'; or צָלֵחַ tsâlêach; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive):—break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).
(Qal) to rush
to advance, prosper, make progress, succeed, be profitable
(Qal) to prosper
to make prosperous, bring to successful issue, cause to prosper
to show or experience prosperity, prosper
Used in 64 Verses, 18 Books 65  Occurrence Count
צֶמַח , masculine noun, tzemah — a sprout, growth (value 138)
H6780, צֶמַח tsemach, tseh'-makh; from H6779; a sprout (usually concrete), literal or figurative:—branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing).
sprout, growth, branch
sprouting, growth, sprout
growth (of process)
sprout, shoot (of Messiah from Davidic tree)
Used in 12 Verses, 7 Books 12  Occurrence Count
קָדִים , masculine noun, kadiym — east, east wind (value 154)
H6921, קָדִים qâdîym, kaw-deem'; or קָדִם qâdim; from H6923; the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind):—east(-ward, wind).
east, east wind
east (of direction)
Used in 64 Verses, 10 Books 69  Occurrence Count
רוּחַ , feminine noun, ruah — breath, wind, spirit (value 214)
H7307, רוּחַ rûwach, roo'-akh; from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).
wind, breath, mind, spirit
quarter (of wind), side
breath of air
vain, empty thing
spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
spirit, animation, vivacity, vigour
spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
spirit (of the living, breathing being in man and animals)
as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
spirit (as seat of emotion)
as seat or organ of mental acts
rarely of the will
as seat especially of moral character
Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
as inspiring ecstatic state of prophecy
as impelling prophet to utter instruction or warning
imparting warlike energy and executive and administrative power
as endowing men with various gifts
as energy of life
as manifest in the Shekinah glory
never referred to as a depersonalised force
Used in 348 Verses, 32 Books 378  Occurrence Count
שָׁתַל , verb, shatal — to transplant (value 730)
H8362, שָׁתַל shâthal, shaw-thal'; a primitive root; to transplant:—plant.
(Qal) to plant, transplant
Used in 10 Verses, 4 Books 10  Occurrence Count
|Ezekiel 17:10Modern KJV—Authorized Version
|Yea, behold, being planted, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? it shall wither in the furrows where it grew.
|Original Text (WLC)
|וְהִנֵּ֥ה שְׁתוּלָ֖ה הֲתִצְלָ֑ח הֲלוֹא֩ כְגַ֨עַת בָּ֜הּ ר֤וּחַ הַקָּדִים֙ תִּיבַ֣שׁ יָבֹ֔שׁ עַל־עֲרֻגֹ֥ת צִמְחָ֖הּ תִּיבָֽשׁ׃ פ
|Verse #20836 (Ch. #819) — 14 words, 53 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|Yea, behold, being planted,
|shall it prosper?
|shall it not utterly
|when the east
|it? it shall wither
|in the furrows
|where it grew.
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples