Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
* Thou ſhalt not rule ouer him with rigour, but ſhalt feare thy God.
אֱלֹהִים , masculine noun, ʾelohiym — God, god (value 86)
H430, אֱלֹהִים ʼĕlôhîym, el-o-heem'; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
(plural intensive - singular meaning)
works or special possessions of God
the (true) God
Used in 2245 Verses, 35 Books 2582  Occurrence Count
יָרֵא , verb, yareyʾ — to fear (value 211)
H3372, יָרֵא yârêʼ, yaw-ray'; a primitive root; to fear; morally to revere; causatively to frighten:—affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).
to fear, revere, be afraid
to fear, be afraid
to stand in awe of, be awed
to fear, reverence, honour, respect
to be fearful, be dreadful, be feared
to cause astonishment and awe, be held in awe
to inspire reverence or godly fear or awe
(Piel) to make afraid, terrify
(TWOT) to shoot, pour
Used in 318 Verses, 34 Books 329  Occurrence Count
לֹא , adverb, loʾ — not (value 31)
H3808, לֹא lôʼ, lo; or לוֹא lôwʼ; or לֹה lôh; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; + not (the simple or abstract negation); by implication, no; often used with other particles:—× before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
not (with verb - absolute prohibition)
not (with modifier - negation)
without (with particle)
before (of time)
Used in 3966 Verses, 39 Books 5186  Occurrence Count
פֶּרֶךְ , masculine noun, perekh — harshness, severity (value 300)
H6531, פֶּרֶךְ perek, peh'-rek; from an unused root meaning to break apart; fracture, i.e. severity:—cruelty, rigour.
harshness, severity, cruelty
Used in 6 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
רָדָה , verb, rada — to have dominion, rule, dominate (value 209)
H7287, רָדָה râdâh, raw-daw'; a primitive root; to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off:—(come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.
to rule, have dominion, dominate, tread down
(Qal) to have dominion, rule, subjugate
(Hiphil) to cause to dominate
to scrape out
(Qal) to scrape, scrape out
Used in 25 Verses, 12 Books 27  Occurrence Count
|Leviticus 25:43Modern KJV—Authorized Version
|Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
|Original Text (WLC)
|לֹא־תִרְדֶּ֥ה ב֖וֹ בְּפָ֑רֶךְ וְיָרֵ֖אתָ מֵאֱלֹהֶֽיךָ׃
|Verse #3513 (Ch. #115) — 6 words, 23 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|Thou shalt not rule
|over him with rigour;
|but shalt fear
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples
Pi Lookup Tool