For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
For the violence of Lebanon ſhall couer thee: and the ſpoile of beaſts, which made them afraide, becauſe of mens blood, and for the violence of the land, of the city, & of al that dwel therin.
אָדָם , masculine noun, ʾadam — man, mankind (value 45)
H120, אָדָם ʼâdam, aw-dam'; from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):—× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
man, human being
man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
Adam, first man
city in Jordan valley
Used in 526 Verses, 33 Books 549  Occurrence Count
אֶרֶץ , feminine noun, ʾeretz — earth, land (value 291)
H776, אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
whole earth (as opposed to a part)
earth (as opposed to heaven)
piece of ground
land of Canaan, Israel
inhabitants of land
Sheol, land without return, (under) world
ground, surface of the earth
people of the land
space or distance of country (in measurements of distance)
level or plain country
land of the living
end(s) of the earth
(almost wholly late in usage)
often in contrast to Canaan
Used in 2190 Verses, 39 Books 2498  Occurrence Count
בְּהֵמָה , feminine noun, bəheyma — a beast, animal, cattle (value 52)
H929, בְּהֵמָה behêmâh, be-hay-maw'; from an unused root (probably meaning to be mute); properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective):—beast, cattle.
beast, cattle, animal
beasts (coll of all animals)
cattle, livestock (of domestic animals)
Used in 172 Verses, 27 Books 188  Occurrence Count
דָּם , masculine noun, dam — blood (value 44)
H1818, דָּם dâm, dawm; from H1826 (compare H119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):—blood(-y, -guiltiness), (-thirsty), + innocent.
Used in 295 Verses, 28 Books 357  Occurrence Count
חָמָס , masculine noun, hamas — violence, wrong (value 108)
H2555, חָמָס châmâç, khaw-mawce'; from H2554; violence; by implication, wrong; by metonymy unjust gain:—cruel(-ty), damage, false, injustice, × oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
violence, wrong, cruelty, injustice
Used in 59 Verses, 20 Books 60  Occurrence Count
חָתַת , verb, hatat — to be shattered or dismayed (value 808)
H2865, חָתַת châthath, khaw-thath'; a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear:—abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid
to be shattered, be broken
to be dismayed
(Niphal) to be broken, be dismayed
(Piel) to be shattered, be dismayed, be scared
to cause to be dismayed
to dismay, terrify
Used in 45 Verses, 13 Books 51  Occurrence Count
יָשַׁב , verb, yashav — to sit, remain, dwell (value 312)
H3427, יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
to dwell, remain, sit, abide
to sit, sit down
to be set
to remain, stay
to dwell, have one's abode
(Niphal) to be inhabited
(Piel) to set, place
to cause to sit
to cause to abide, set
to cause to dwell
to cause (cities) to be inhabited
to marry (give an dwelling to)
to be inhabited
to make to dwell
Used in 977 Verses, 38 Books 1078  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588, כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605, כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
כָּסָה , verb, kasa — to cover (value 85)
H3680, כָּסָה kâçâh, kaw-saw'; a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy):—clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare H3780.
to cover, conceal, hide
(Qal) conceal, covered (participle)
(Niphal) to be covered
to cover, clothe
to cover, conceal
to cover (for protection)
to cover over, spread over
to cover, overwhelm
to be covered
to be clothed
(Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
Used in 149 Verses, 26 Books 152  Occurrence Count
לְבָנוֹן , proper locative noun, ləvanon — a wooded mountain range on the N. border of Isr (value 138)
H3844, לְבָנוֹן Lebânôwn, leb-aw-nohn'; from H3825; (the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine:—Lebanon.
Lebanon = "whiteness"
a wooded mountain range on the northern border of Israel
Used in 64 Verses, 16 Books 71  Occurrence Count
קִרְיָה , feminine noun, kirya — a town, city (value 315)
H7151, קִרְיָה qiryâh, kir-yaw'; from H7136 in the sense of flooring, i.e. building; a city:—city.
Used in 31 Verses, 13 Books 31  Occurrence Count
שֹׁד , masculine noun, shod — violence, havoc, devastation, ruin (value 304)
H7701, שֹׁד shôd, shode; or שׁוֹד shôwd; (Job 5:21), from H7736; violence, ravage:—desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.
havoc, violence, destruction, devastation, ruin
violence, havoc (as social sin)
Used in 24 Verses, 10 Books 25  Occurrence Count
|Habakkuk 2:17Modern KJV—Authorized Version
|For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.
|Original Text (WLC)
|כִּ֣י חֲמַ֤ס לְבָנוֹן֙ יְכַסֶּ֔ךָּ וְשֹׁ֥ד בְּהֵמ֖וֹת יְחִיתַ֑ן מִדְּמֵ֤י אָדָם֙ וַחֲמַס־אֶ֔רֶץ קִרְיָ֖ה וְכָל־יֹ֥שְׁבֵי בָֽהּ׃ ס
|Verse #22766 (Ch. #905) — 15 words, 54 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|For the violence
|thee, and the spoil
|which made them afraid,
|because of men's
|and for the violence
|of the land,
|of the city,
|and of all that dwell therein.
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples