Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
Whether of them twaine did the will of his father? They ſay vnto him, The firſt. Ieſus ſaith vnto them, Uerely I ſay vnto you, that the Publicanes and the harlots go into the kingdome of God before you.
τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησε τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν αὐτῷ, Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.
τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησε τὸ θέλημα τοῦ πατρός; Λέγουσιν αὐτῷ, Ὁ πρῶτος. Λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ.
ἀμήν , particle indeclinable, amēn — truly (value 99)
G281, ἀμήν amḗn, am-ane'; of Hebrew origin (H543); properly, firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):—amen, verily.
at the beginning of a discourse - surely, truly, of a truth
at the end - so it is, so be it, may it be fulfilled. It was a custom, which passed over from the synagogues to the Christian assemblies, that when he who had read or discoursed, had offered up solemn prayer to God, the others responded Amen, and thus made the substance of what was uttered their own.
The word "amen" is a most remarkable word. It was transliterated directly from the Hebrew into the Greek of the New Testament, then into Latin and into English and many other languages, so that it is practically a universal word. It has been called the best known word in human speech. The word is directly related — in fact, almost identical — to the Hebrew word for "believe" (amam), or faithful. Thus, it came to mean "sure" or "truly", an expression of absolute trust and confidence. — HMM
Used in 125 Verses, 24 Books 126  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846, αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.
himself, herself, themselves, itself
he, she, it
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
βασιλεία , feminine noun, basileia — kingdom, sovereignty, royal power (value 259)
G932, βασιλεία basileía, bas-il-i'-ah; from G935; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively):—kingdom, + reign.
royal power, kingship, dominion, rule
not to be confused with an actual kingdom but rather the right or authority to rule over a kingdom
of the royal power of Jesus as the triumphant Messiah
of the royal power and dignity conferred on Christians in the Messiah's kingdom
a kingdom, the territory subject to the rule of a king
used in the N.T. to refer to the reign of the Messiah
Used in 154 Verses, 17 Books 162  Occurrence Count
δύο , indeclinable noun, dyo — two (value 474)
G1417, δύο dýo, doo'-o; a primary numeral; "two":—both, twain, two.
Used in 124 Verses, 13 Books 134  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519, εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.
into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐκ , preposition, ek — from, from out of (value 25)
G1537, ἐκ ek, ek; a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):—after, among, × are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, × hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, × thenceforth, through, × unto, × vehemently, with(-out).
out of, from, by, away from
Used in 761 Verses, 26 Books 920  Occurrence Count
θέλημα , neuter noun, thelēma — will (value 93)
G2307, θέλημα thélēma, thel'-ay-mah; from the prolonged form of G2309; a determination (properly, the thing), i.e. (actively) choice (specially, purpose, decree; abstractly, volition) or (passively) inclination:—desire, pleasure, will.
what one wishes or has determined shall be done
of the purpose of God to bless mankind through Christ
of what God wishes to be done by us
will, choice, inclination, desire, pleasure
Used in 60 Verses, 18 Books 64  Occurrence Count
θεός , masculine noun, theos — God, a god (value 284)
G2316, θεός theós, theh'-os; of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:—X exceeding, God, god(-ly, -ward).
a god or goddess, a general name of deities or divinities
the Godhead, trinity
God the Father, the first person in the trinity
Christ, the second person of the trinity
Holy Spirit, the third person in the trinity
spoken of the only and true God
refers to the things of God
his counsels, interests, things due to him
whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
God's representative or viceregent
of magistrates and judges
Used in 1173 Verses, 27 Books 1341  Occurrence Count
Ἰησοῦς , proper masculine noun, iēsous — Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr (value 888)
G2424, Ἰησοῦς Iēsoûs, ee-ay-sooce'; of Hebrew origin (H3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:—Jesus.
Jesus = "Jehovah is salvation"
Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:8)
Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:29)
Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:11)
Used in 935 Verses, 26 Books 975  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532, καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
λέγω , verb, legō — to say (value 838)
G3004, †λέγω légō, leg'-o; a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:—ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
to say, to speak
affirm over, maintain
to exhort, advise, to command, direct
to point out with words, intend, mean, mean to say
to call by name, to call, name
to speak out, speak of, mention
Used in 1244 Verses, 25 Books 1343  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588, ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.
this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὅτι , conjunction, hoti — that, because (value 380)
G3754, ὅτι hóti, hot'-ee; neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:—as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
Used in 1188 Verses, 27 Books 1291  Occurrence Count
πατήρ , masculine noun, patēr — a father (value 489)
G3962, †πατήρ patḗr, pat-ayr'; apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):—father, parent.
generator or male ancestor
either the nearest ancestor: father of the corporeal nature, natural fathers, both parents
a more remote ancestor, the founder of a family or tribe, progenitor of a people, forefather: so Abraham is called, Jacob and David
fathers i.e. ancestors, forefathers, founders of a nation
one advanced in years, a senior
the originator and transmitter of anything
the authors of a family or society of persons animated by the same spirit as himself
one who has infused his own spirit into others, who actuates and governs their minds
one who stands in a father's place and looks after another in a paternal way
a title of honour
teachers, as those to whom pupils trace back the knowledge and training they have received
the members of the Sanhedrin, whose prerogative it was by virtue of the wisdom and experience in which they excelled, to take charge of the interests of others
God is called the Father
of the stars, the heavenly luminaries, because he is their creator, upholder, ruler
of all rational and intelligent beings, whether angels or men, because he is their creator, preserver, guardian and protector
of spiritual beings and of all men
of Christians, as those who through Christ have been exalted to a specially close and intimate relationship with God, and who no longer dread him as a stern judge of sinners, but revere him as their reconciled and loving Father
the Father of Jesus Christ, as one whom God has united to himself in the closest bond of love and intimacy, made acquainted with his purposes, appointed to explain and carry out among men the plan of salvation, and made to share also in his own divine nature
by Jesus Christ himself
by the apostles
Used in 372 Verses, 26 Books 418  Occurrence Count
ποιέω , verb, poieō — to make, do (value 965)
G4160, ποιέω poiéō, poy-eh'-o; apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):—abide, + agree, appoint, × avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, × journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, × secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare G4238.
with the names of things made, to produce, construct, form, fashion, etc.
to be the authors of, the cause
to make ready, to prepare
to produce, bear, shoot forth
to acquire, to provide a thing for one's self
to make a thing out of something
to (make i.e.) render one anything
to (make i.e.) constitute or appoint one anything, to appoint or ordain one that
to (make i.e.) declare one anything
to put one forth, to lead him out
to make one do something
cause one to
to be the authors of a thing (to cause, bring about)
to act rightly, do well
to carry out, to execute
to do a thing unto one
to do to one
with designation of time: to pass, spend
to celebrate, keep
to make ready, and so at the same time to institute, the celebration of the passover
to perform: to a promise
Used in 519 Verses, 26 Books 574  Occurrence Count
πόρνη , feminine noun, pornē — a prostitute (value 308)
G4204, πόρνη pórnē, por'-nay; feminine of G4205; a strumpet; figuratively, an idolater:—harlot, whore.
a woman who sells her body for sexual uses
a prostitute, a harlot, one who yields herself to defilement for the sake of gain
any woman indulging in unlawful sexual intercourse, whether for gain or for lust
metaph. an idolatress
of "Babylon" i.e. Rome, the chief seat of idolatry
Used in 12 Verses, 6 Books 12  Occurrence Count
προάγω , verb, proagō — to lead forth, to go before (value 1054)
G4254, προάγω proágō, pro-ag'-o; from G4253 and G71; to lead forward (magisterially); intransitively, to precede (in place or time (participle, previous)):—bring (forth, out), go before.
to lead forward, lead forth
one from a place in which he has lain hidden from view, as from a prison
in a forensic sense, to bring one forth to trial
to go before
preceding, prior in time, previous
to proceed, go forward
in a bad sense, to go further than is right. or proper
Used in 18 Verses, 6 Books 18  Occurrence Count
πρῶτος , adjective, prōtos — first, chief (value 1550)
G4413, †πρῶτος prōtos, pro'-tos; contracted superlative of G4253; foremost (in time, place, order or importance):—before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
first in time or place
in any succession of things or persons
first in rank
first, at the first
Used in 98 Verses, 17 Books 104  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771, σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.
Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
τελώνης , masculine noun, telōnēs — tax collector (value 1393)
G5057, τελώνης telṓnēs, tel-o'-nace; from G5056 and G5608; a tax-farmer, i.e. collector of public revenue:—publican.
a renter or farmer of taxes
among the Romans, usually a man of equestrian rank
a tax gatherer, collector of taxes or tolls, one employed by a publican or farmer general in the collection of taxes. The tax collectors were as a class, detested not only by the Jews, but by other nations also, both on account of their employment and of the harshness, greed, and deception, with which they did their job.
Used in 21 Verses, 3 Books 22  Occurrence Count
τίς , pronoun, tis — who? which? what? (value 510)
G5101, τίς tís, tis; probably emphatic of G5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):—every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
Used in 483 Verses, 20 Books 535  Occurrence Count
ὑμᾶς , pronoun, hymas — you (value 641)
G5209, ὑμᾶς humas, hoo-mas'; accusative case of G5210; you (as the objective of a verb or preposition):—ye, you (+ -ward), your (+ own).
Used in 388 Verses, 22 Books 437  Occurrence Count
ὑμῖν , pronoun, hymin — you (value 500)
G5213, ὑμῖν humin, hoo-min'; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves).
Used in 567 Verses, 23 Books 622  Occurrence Count
|Matthew 21:31Modern KJV—Authorized Version
|Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. Jesus saith unto them, Verily I say unto you, That the publicans and the harlots go into the kingdom of God before you.
|Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 17619)
|τίς ἐκ τῶν δύο ἐποίησε τὸ θέλημα τοῦ πατρός; λέγουσιν αὐτῷ, Ὁ πρῶτος. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅτι οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι προάγουσιν ὑμᾶς εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.
|Verse #23858 (Ch. #950) — 33 words, 143 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples