For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
For he had healed many, inſomuch that they || preaſſed vpon him, for to touch him, as many as had plagues.
πολλοὺς γὰρ ἐθεράπευσεν, ὥστε ἐπιπίπτειν αὐτῷ, ἵνα αὐτοῦ ἅψωνται, ὅσοι εἶχον μάστιγας.
πολλοὺς γὰρ ἐθεράπευσεν, ὥςτε ἐπιπίπτειν αὐτῷ, ἵνα αὐτοῦ ἅψωνται, ὅσοι εἶχον μάστιγας.
ἅπτομαι , verb, haptomai — touch (value 502)
G680, ἅπτομαι háptomai, hap'-tom-ahee; reflexive of G681; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):—touch.
to fasten one's self to, adhere to, cling to
of carnal intercourse with a women or cohabitation
of levitical practice of having no fellowship with heathen practices. Things not to be touched appear to be both women and certain kinds of food, so celibacy and abstinence of certain kinds of food and drink are recommended.
to touch, assail anyone
Used in 33 Verses, 8 Books 36  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846, αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.
himself, herself, themselves, itself
he, she, it
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
γάρ , conjunction, gar — for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) (value 104)
G1063, γάρ gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Used in 1016 Verses, 27 Books 1067  Occurrence Count
ἐπιπίπτω , verb, epipiptō — to fall upon (value 1365)
G1968, ἐπιπίπτω epipíptō, ep-ee-pip'-to; from G1909 and G4098; to embrace (with affection) or seize (with more or less violence; literally or figuratively):—fall into (on, upon) lie on, press upon.
to fall upon, to rush or press upon
to lie upon one
to fall into one's embrace
to fall back upon
to fall upon one i.e. to seize, take possession of him
of the Holy Spirit, in his inspiration and impulse
of reproaches cast upon one
Used in 13 Verses, 5 Books 13  Occurrence Count
ἔχω , verb, echō — to have, hold (value 1405)
G2192, ἔχω échō, ekh'-o; a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):—be (able, × hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), × conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, × sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
to have, i.e. to hold
to have (hold) in the hand, in the sense of wearing, to have (hold) possession of the mind (refers to alarm, agitating emotions, etc.), to hold fast keep, to have or comprise or involve, to regard or consider or hold as
to have i.e. own, possess
external things such as pertain to property or riches or furniture or utensils or goods or food etc.
used of those joined to any one by the bonds of natural blood or marriage or friendship or duty or law etc, of attendance or companionship
to hold one's self or find one's self so and so, to be in such or such a condition
to hold one's self to a thing, to lay hold of a thing, to adhere or cling to
to be closely joined to a person or a thing
Used in 628 Verses, 27 Books 710  Occurrence Count
θεραπεύω , verb, therapeuō — to serve, cure (value 1400)
G2323, θεραπεύω therapeúō, ther-ap-yoo'-o; from the same as G2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):—cure, heal, worship.
to serve, do service
to heal, cure, restore to health
Used in 43 Verses, 6 Books 44  Occurrence Count
ἵνα , conjunction, hina — in order that, that, so that (value 61)
G2443, ἵνα hína, hin'-ah; probably from the same as the former part of G1438 (through the demonstrative idea; compare G3588); in order that (denoting the purpose or the result):—albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare G3363.
that, in order that, so that
Used in 621 Verses, 26 Books 665  Occurrence Count
μάστιξ , feminine noun, mastix — a whip, scourge (value 611)
G3148, μάστιξ mástix, mas'-tix; probably from the base of G3145 (through the idea of contact); a whip (literally, the Roman flagellum for criminals; figuratively, a disease):—plague, scourging.
a whip, scourge
metaph. a scourge, plague
a calamity, misfortune, esp. sent by God to discipline or punish
Used in 6 Verses, 4 Books 6  Occurrence Count
ὅσος , pronoun, hosos — how much, how many (value 540)
G3745, ὅσος hósos, hos'-os; by reduplication from G3739; as (much, great, long, etc.) as:—all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, × while, who(-soever).
as great as, as far as, how much, how many, whoever
Used in 104 Verses, 17 Books 114  Occurrence Count
πολύς , adjective, polys — much, many (value 780)
G4183, πολύς polýs, pol-oos'; including the forms from the alternate πολλός pollós; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:—abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare G4118, G4119.
Used in 331 Verses, 25 Books 364  Occurrence Count
ὥστε , particle, hōste — so as to, so then, therefore (value 1305)
G5620, ὥστε hṓste, hoce'-teh; from G5613 and G5037; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):—(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
so that, insomuch that
so then, therefore, wherefore
Used in 83 Verses, 15 Books 83  Occurrence Count
|Mark 3:10Modern KJV—Authorized Version
|For he had healed many; insomuch that they pressed upon him for to touch him, as many as had plagues.
|Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 10224)
|πολλοὺς γὰρ ἐθεράπευσεν, ὥστε ἐπιπίπτειν αὐτῷ, ἵνα αὐτοῦ ἅψωνται, ὅσοι εἶχον μάστιγας.
|Verse #24299 (Ch. #960) — 12 words, 71 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|he had healed
|they pressed upon
|as many as
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples
Pi Lookup Tool