And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
And they which heard it, being conuicted by their owne conſcience, went out one by one, beginning at the eldeſt, euen vnto the laſt: and Ieſus was left alone, and the woman ſtanding in the midſt.
οἱ δέ, ἀκούσαντες, καὶ ὑπὸ τῆς συνειδήσεως ἐλεγχόμενοι, ἐξήρχοντο εἷς καθ’ εἷς ἀρξάμενοι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων ἕως τῶν ἐσχάτων· καὶ κατελείφθη μόνος ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἡ γυνὴ ἐν μέσῳ ἑστῶσα.
Οἱ δὲ, ἀκούσαντες, καὶ ὑπὸ τῆς συνειδήσεως ἐλεγχόμενοι ἐξήρχοντο εἷς καθεῖς, ἀρξάμενοι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων ἕως τῶν ἐσχάτων· καὶ κατελείφθη μόνος ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἡ γυνὴ ἐν μέσῳ ἑστῶσα.
ἀκούω , verb, akouō — to hear, listen (value 1291)
G191, ἀκούω akoúō, ak-oo'-o; a primary verb; to hear (in various senses):—give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
to be endowed with the faculty of hearing, not deaf
to attend to, consider what is or has been said
to understand, perceive the sense of what is said
to hear something
to perceive by the ear what is announced in one's presence
to get by hearing learn
a thing comes to one's ears, to find out, learn
to give ear to a teaching or a teacher
to comprehend, to understand
Used in 402 Verses, 23 Books 428  Occurrence Count
ἀπό , preposition, apo — from, away from (value 151)
G575, ἀπό apó, apo'; a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):—(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with.
of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing,...
of separation of a part from the whole
where of a whole some part is taken
of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
of a state of separation, that is of distance
physical, of distance of place
temporal, of distance of time
of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
of origin of a cause
Used in 617 Verses, 27 Books 672  Occurrence Count
ἄρχομαι , verb, archomai — commence, rule (value 822)
G756, ἄρχομαι árchomai, ar'-khom-ahee; middle voice of G757 (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):—(rehearse from the) begin(-ning).
to be the first to do (anything), to begin
to be chief, leader, ruler
to begin, make a beginning
Used in 84 Verses, 7 Books 84  Occurrence Count
γυνή , feminine noun, gynē — a woman (value 461)
G1135, γυνή gynḗ, goo-nay'; probably from the base of G1096; a woman; specially, a wife:—wife, woman.
a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow
of a betrothed woman
Used in 200 Verses, 15 Books 221  Occurrence Count
δέ , conjunction, de — but, and, now, (a connective or adversative particle) (value 9)
G1161, δέ dé, deh; a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:—also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
Used in 2568 Verses, 26 Books 2882  Occurrence Count
εἷς , numeral, heis — one (value 215)
G1520, εἷς heîs, hice; a primary numeral; one:—a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also G1527, G3367, G3391, G3762.
Used in 237 Verses, 20 Books 276  Occurrence Count
εἷς καθ’ εἷς , idiom, heis kath᾽ heis — one by one (value 460)
G1527, εἷς καθ' εἷς heîs kath' heîs, hice kath hice; from G1520 repeated with G2596 inserted; severally:—one by one.
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
ἐλέγχω , verb, elegchō — to expose, convict, reprove (value 1443)
G1651, ἐλέγχω elénchō, el-eng'-kho; of uncertain affinity; to confute, admonish:—convict, convince, tell a fault, rebuke, reprove.
to convict, refute, confute
generally with a suggestion of shame of the person convicted
by conviction to bring to the light, to expose
to find fault with, correct
to reprehend severely, chide, admonish, reprove
to call to account, show one his fault, demand an explanation
to chasten, to punish
Used in 17 Verses, 11 Books 17  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722, ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐξέρχομαι , verb, exerchomai — to go or come out of (value 891)
G1831, †ἐξέρχομαι exérchomai, ex-er'-khom-ahee; from G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively):—come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
to go or come forth of
with mention of the place out of which one goes, or the point from which he departs
of those who leave a place of their own accord
of those who are expelled or cast out
to go out of an assembly, i.e. forsake it
to come forth from physically, arise from, to be born of
to go forth from one's power, escape from it in safety
to come forth (from privacy) into the world, before the public, (of those who by novelty of opinion attract attention)
of reports, rumours, messages, precepts
to be made known, declared
to be spread, to be proclaimed
to come forth
emitted as from the heart or the mouth
to flow forth from the body
to emanate, issue
used of a sudden flash of lightning
used of a thing vanishing
used of a hope which has disappeared
Used in 216 Verses, 15 Books 222  Occurrence Count
ἔσχατος , adjective, eschatos — last, extreme (value 1376)
G2078, ἔσχατος éschatos, es'-khat-os; a superlative probably from G2192 (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time):—ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
last in time or in place
last in a series of places
last in a temporal succession
last, referring to time
of space, the uttermost part, the end, of the earth
of rank, grade of worth, last i.e. lowest
Used in 49 Verses, 14 Books 54  Occurrence Count
ἕως , conjunction, heōs — till, until (value 1005)
G2193, ἕως héōs, heh'-oce; of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):—even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
Used in 139 Verses, 15 Books 148  Occurrence Count
Ἰησοῦς , proper masculine noun, iēsous — Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr (value 888)
G2424, Ἰησοῦς Iēsoûs, ee-ay-sooce'; of Hebrew origin (H3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:—Jesus.
Jesus = "Jehovah is salvation"
Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:8)
Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:29)
Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:11)
Used in 935 Verses, 26 Books 975  Occurrence Count
ἵστημι , verb, histēmi — to make to stand, to stand (value 568)
G2476, †ἵστημι hístēmi, his'-tay-mee; a prolonged form of a primary στάω stáō stah'-o (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):—abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare G5087.
to cause or make to stand, to place, put, set
to bid to stand by, [set up]
in the presence of others, in the midst, before judges, before members of the Sanhedrin;
to make firm, fix establish
to cause a person or a thing to keep his or its place
to stand, be kept intact (of family, a kingdom), to escape in safety
to establish a thing, cause it to stand
to uphold or sustain the authority or force of anything
to set or place in a balance
to weigh: money to one (because in very early times before the introduction of coinage, the metals used to be weighed)
to stand by or near
to stop, stand still, to stand immovable, stand firm
of the foundation of a building
continue safe and sound, stand unharmed, to stand ready or prepared
to be of a steadfast mind
of quality, one who does not hesitate, does not waiver
Used in 151 Verses, 16 Books 155  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532, καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κατά , preposition, kata — down, against, according to (value 322)
G2596, κατά katá, kat-ah'; a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):—about, according as (to), after, against, (when they were) × alone, among, and, × apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), × aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, × more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, × natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) × own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), × uttermost, where(-by), with.
down from, through out
according to, toward, along
Used in 437 Verses, 26 Books 481  Occurrence Count
καταλείπω , verb, kataleipō — to leave, leave behind (value 1247)
G2641, καταλείπω kataleípō, kat-al-i'-po; from G2596 and G3007; to leave down, i.e. behind; by implication, to abandon, have remaining:—forsake, leave, reserve.
to leave behind
to depart from, leave
to be left
to bid (one) to remain
to forsake, leave to one's self a person or thing by ceasing to care for it, to abandon, leave in the lurch
to be abandoned, forsaken
to cause to be left over, to reserve, to leave remaining
like our "leave behind", it is used of one who on being called away cannot take another with him
especially of the dying (to leave behind)
like our "leave", leave alone, disregard
of those who sail past a place without stopping
Used in 25 Verses, 11 Books 25  Occurrence Count
μέσος , adjective, mesos — middle, in the midst (value 515)
G3319, μέσος mésos, mes'-os; from G3326; middle (as an adjective or (neuter) noun):—among, × before them, between, + forth, mid(-day, -night), midst, way.
in the midst of, amongst
Used in 59 Verses, 13 Books 61  Occurrence Count
μόνος , adjective, monos — alone (value 430)
G3441, μόνος mónos, mon'-os; probably from G3306; remaining, i.e. sole or single; by implication, mere:—alone, only, by themselves.
alone (without a companion), forsaken, destitute of help, alone, only, merely
Used in 46 Verses, 16 Books 47  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588, ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.
this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
πρεσβύτερος , adjective, presbyteros — elder (value 1462)
G4245, πρεσβύτερος presbýteros, pres-boo'-ter-os; comparative of πρέσβυς présbys (elderly); older; as noun, a senior; specially, an Israelite Sanhedrist (also figuratively, member of the celestial council) or Christian "presbyter":—elder(-est), old.
elder, of age,
the elder of two people
advanced in life, an elder, a senior
a term of rank or office
among the Jews
members of the great council or Sanhedrin (because in early times the rulers of the people, judges, etc., were selected from elderly men)
of those who in separate cities managed public affairs and administered justice
among the Christians, those who presided over the assemblies (or churches) The NT uses the term bishop, elders, and presbyters interchangeably
the twenty four members of the heavenly Sanhedrin or court seated on thrones around the throne of God
Used in 67 Verses, 13 Books 67  Occurrence Count
συνείδησις , feminine noun, syneidēsis — consciousness, conscience (value 1087)
G4893, συνείδησις syneídēsis, soon-i'-day-sis; from a prolonged form of G4894; co-perception, i.e. moral consciousness:—conscience.
the consciousness of anything
the soul as distinguishing between what is morally good and bad, prompting to do the former and shun the latter, commending one, condemning the other
Used in 30 Verses, 10 Books 32  Occurrence Count
ὑπό , preposition, hypo — by, under (value 550)
G5259, ὑπό hupŏ, hoop-o'; a primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):—among, by, from, in, of, under, with.
Used in 212 Verses, 23 Books 231  Occurrence Count
|John 8:9Modern KJV—Authorized Version
|And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
|Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 20132)
|οἱ δέ, ἀκούσαντες, καὶ ὑπὸ τῆς συνειδήσεως ἐλεγχόμενοι, ἐξήρχοντο εἷς καθ’ εἷς ἀρξάμενοι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων ἕως τῶν ἐσχάτων· καὶ κατελείφθη μόνος ὁ Ἰησοῦς, καὶ ἡ γυνὴ ἐν μέσῳ ἑστῶσα.
|Verse #26391 (Ch. #1005) — 30 words, 147 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|they which heard it,
|their own conscience,
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples