For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
For I neither receiued it of man, neither was I taught it, but by the reuelation of Ieſus Chriſt.
οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό, οὔτε ἐδιδάχθην, ἀλλὰ δι’ ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ.
οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτὸ οὔτε ἐδιδάχθην, ἀλλὰ δι’ ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ.
ἀλλά , conjunction, alla — otherwise, on the other hand, but (value 62)
G235, ἀλλά allá, al-lah'; neuter plural of G243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):—and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
nay, rather, yea, moreover
forms a transition to the cardinal matter
Used in 601 Verses, 27 Books 635  Occurrence Count
ἄνθρωπος , masculine noun, anthrōpos — a man, human, mankind (value 1310)
G444, ἄνθρωπος ánthrōpos, anth'-ro-pos; from G435 and ὤψ ṓps (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:—certain, man.
a human being, whether male or female
generically, to include all human individuals
to distinguish man from beings of a different order
of animals and plants
of from God and Christ
of the angels
with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin
with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
with reference to two fold nature of man, body and soul
with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God
with reference to sex, a male
indefinitely, someone, a man, one
in the plural, people
joined with other words, merchantman
Used in 504 Verses, 24 Books 558  Occurrence Count
ἀποκάλυψις , feminine noun, apokalypsis — an uncovering (value 1512)
G602, ἀποκάλυψις apokálypsis, ap-ok-al'-oop-sis; from G601; disclosure:—appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.
laying bare, making naked
a disclosure of truth, instruction
concerning things before unknown
used of events by which things or states or persons hitherto withdrawn from view are made visible to all
Used in 18 Verses, 9 Books 18  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846, αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.
himself, herself, themselves, itself
he, she, it
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
γάρ , conjunction, gar — for, indeed (a conjunction used to express cause, explanation, inference or continuation) (value 104)
G1063, γάρ gár, gar; a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):—and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
Used in 1016 Verses, 27 Books 1067  Occurrence Count
διά , preposition, dia — through, on account of, because of (value 15)
G1223, διά diá, dee-ah'; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):—after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in).
by the means of
the ground or reason by which something is or is not done
by reason of
on account of
because of for this reason
on this account
Used in 586 Verses, 26 Books 653  Occurrence Count
διδάσκω , verb, didaskō — to teach (value 1039)
G1321, διδάσκω didáskō, did-as'-ko; a prolonged (causative) form of a primary verb δάω dáō (to learn); to teach (in the same broad application):—teach.
to hold discourse with others in order to instruct them, deliver didactic discourses
to be a teacher
to discharge the office of a teacher, conduct one's self as a teacher
to teach one
to impart instruction
instill doctrine into one
the thing taught or enjoined
to explain or expound a thing
to teach one something
Used in 91 Verses, 17 Books 97  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473, ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.
Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
Ἰησοῦς , proper masculine noun, iēsous — Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr (value 888)
G2424, Ἰησοῦς Iēsoûs, ee-ay-sooce'; of Hebrew origin (H3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:—Jesus.
Jesus = "Jehovah is salvation"
Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:8)
Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:29)
Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:11)
Used in 935 Verses, 26 Books 975  Occurrence Count
οὐδέ , conjunction, oude — and not, neither (value 479)
G3761, οὐδέ oudé, oo-deh'; from G3756 and G1161; not however, i.e. neither, nor, not even:—neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
but not, neither, nor, not even
Used in 125 Verses, 18 Books 137  Occurrence Count
οὔτε , adverb, oute — and not, neither (value 775)
G3777, οὔτε oúte, oo'-teh; from G3756 and G5037; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not even:—neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
Used in 45 Verses, 11 Books 93  Occurrence Count
παρά , preposition, para — from beside, by the side of, by, beside (value 182)
G3844, παρά pará, par-ah'; a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):—above, against, among, at, before, by, contrary to, × friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, × his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with.
from, of at, by, besides, near
Used in 189 Verses, 22 Books 200  Occurrence Count
παραλαμβάνω , verb, paralambanō — to receive from (value 1106)
G3880, παραλαμβάνω paralambánō, par-al-am-ban'-o; from G3844 and G2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn:—receive, take (unto, with).
to take to, to take with one's self, to join to one's self
an associate, a companion
to accept or acknowledge one to be such as he professes to be
not to reject, not to withhold obedience
to receive something transmitted
an office to be discharged
to receive with the mind
by oral transmission: of the authors from whom the tradition proceeds
by the narrating to others, by instruction of teachers (used of disciples)
Used in 50 Verses, 12 Books 50  Occurrence Count
Χριστός , adjective, christos — the Anointed One, Messiah, Christ (value 1480)
G5547, Χριστός Christós, khris-tos'; from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:—Christ.
Christ = "anointed"
Christ was [and is] the Messiah, the Son of God
Used in 530 Verses, 26 Books 568  Occurrence Count
|Galatians 1:12Modern KJV—Authorized Version
|For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
|Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 10410)
|οὐδὲ γὰρ ἐγὼ παρὰ ἀνθρώπου παρέλαβον αὐτό, οὔτε ἐδιδάχθην, ἀλλὰ δι’ ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ.
|Verse #29070 (Ch. #1092) — 14 words, 77 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|was I taught
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples