Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
* Curſed be he that taketh reward to ſlay an innocent perſon: and all the people ſhall ſay, Amen.
אָמֵן , adverb, ʾameyn — verily, truly (value 91)
H543, אָמֵן ʼâmên, aw-mane'; from H539; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly:—Amen, so be it, truth.
verily, truly, amen, so be it
Used in 24 Verses, 8 Books 25  Occurrence Count
אָמַר , verb, ʾamar — to utter, say (value 241)
H559, אָמַר ʼâmar, aw-mar'; a primitive root; to say (used with great latitude):—answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
to say, speak, utter
(Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
(Niphal) to be told, to be said, to be called
(Hithpael) to boast, to act proudly
(Hiphil) to avow, to avouch
Used in 4337 Verses, 39 Books 5291  Occurrence Count
אָרַר , verb, ʾarar — to curse (value 401)
H779, אָרַר ʼârar, aw-rar'; a primitive root; to execrate:—× bitterly curse.
cursed be he (participle used as in curses)
(Niphal) to be cursed, cursed
(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on
(Hophal) to be made a curse, be cursed
Used in 52 Verses, 12 Books 59  Occurrence Count
דָּם , masculine noun, dam — blood (value 44)
H1818, דָּם dâm, dawm; from H1826 (compare H119); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood):—blood(-y, -guiltiness), (-thirsty), + innocent.
Used in 295 Verses, 28 Books 357  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605, כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
לָקַח , verb, lakah — to take (value 138)
H3947, לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away
to take, take in the hand
to take and carry along
to take from, take out of, take, carry away, take away
to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
to take up or upon, put upon
to take, lead, conduct
to take, capture, seize
to take, carry off
to take (vengeance)
to be captured
to be taken away, be removed
to be taken, brought unto
to be taken from or out of
to be stolen from
to be taken captive
to be taken away, be removed
to be taken unto, be brought unto
to be taken out of
to be taken away
to take hold of oneself
to flash about (of lightning)
Used in 909 Verses, 32 Books 964  Occurrence Count
נָכָה , verb, nakha — to smite (value 75)
H5221, נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.
to strike, smite, hit, beat, slay, kill
(Niphal) to be stricken or smitten
(Pual) to be stricken or smitten
to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
to smite, kill, slay (man or beast)
to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
(Hophal) to be smitten
to receive a blow
to be wounded
to be beaten
to be (fatally) smitten, be killed, be slain
to be attacked and captured
to be smitten (with disease)
to be blighted (of plants)
Used in 461 Verses, 31 Books 496  Occurrence Count
נֶפֶשׁ , feminine noun, nefesh — a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion (value 430)
H5315, נֶפֶשׁ nephesh, neh'-fesh; from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):—any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion
that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
living being (with life in the blood)
the man himself, self, person or individual
seat of the appetites
seat of emotions and passions
activity of mind
activity of the will
activity of the character
Used in 683 Verses, 31 Books 748  Occurrence Count
נָקִי , adjective, nakiy — clean, free from, exempt (value 160)
H5355, נָקִי nâqîy, naw-kee'; or נָקִיא nâqîyʼ; (Joel 4:19 [Joel 3:19]; Jonah 1:14), from H5352; innocent:—blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
clean, free from, exempt, clear, innocent
free from guilt, clean, innocent
free from punishment
free or exempt from obligations
Used in 42 Verses, 16 Books 43  Occurrence Count
עַם , masculine noun, ʿam — people (value 110)
H5971, עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
persons, members of one's people, compatriots, country-men
Used in 1655 Verses, 39 Books 1857  Occurrence Count
שַׁחַד , masculine noun, shahad — a present, bribe (value 312)
H7810, שַׁחַד shachad, shakh'-ad; from H7809; a donation (venal or redemptive):—bribe(-ry), gift, present, reward.
Used in 21 Verses, 12 Books 23  Occurrence Count
|Deuteronomy 27:25Modern KJV—Authorized Version
|Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.
|Original Text (WLC)
|אָרוּר֙ לֹקֵ֣חַ שֹׁ֔חַד לְהַכּ֥וֹת נֶ֖פֶשׁ דָּ֣ם נָקִ֑י וְאָמַ֥ר כָּל־הָעָ֖ם אָמֵֽן׃ ס
|Verse #5611 (Ch. #180) — 11 words, 35 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|be he that taketh
|And all the people
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples