Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
Then we which are aliue, and remaine, ſhalbe caught vp together with them in the clouds, to meet the Lord in the aire: and ſo ſhall wee euer bee with the Lord.
ἔπειτα ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι, ἅμα σὺν αὐτοῖς ἁρπαγησόμεθα ἐν νεφέλαις εἰς ἀπάντησιν τοῦ Κυρίου εἰς ἀέρα· καὶ οὕτω πάντοτε σὺν Κυρίῳ ἐσόμεθα.
ἔπειτα ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι, ἅμα σὺν αὐτοῖς ἁρπαγησόμεθα ἐν νεφέλαις εἰς ἀπάντησιν τοῦ Κυρίου εἰς ἀέρα, καὶ οὕτω πάντοτε σὺν Κυρίῳ ἐσόμεθα.
ἀήρ , masculine noun, aēr — air (value 109)
G109, ἀήρ aḗr, ah-ayr'; from ἄημι áēmi (to breathe unconsciously, i.e. respire; by analogy, to blow); "air" (as naturally circumambient):—air. Compare G5594.
the air, particularly the lower and denser air as distinguished from the higher and rarer air
the atmospheric region
Used in 7 Verses, 5 Books 7  Occurrence Count
ἅμα , absolute state masculine plural intensive noun, hama — at once (value 42)
G260, ἅμα háma, ham'-ah; a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association:—also, and, together, with(-al).
at the same time, at once, together
Used in 10 Verses, 7 Books 10  Occurrence Count
ἀπάντησις , feminine noun, apantēsis — a meeting (value 850)
G529, ἀπάντησις apántēsis, ap-an'-tay-sis; from G528; a (friendly) encounter:—meet.
Used in 4 Verses, 3 Books 4  Occurrence Count
ἁρπάζω , verb, harpazō — to seize, catch up, snatch away (value 989)
G726, ἁρπάζω harpázō, har-pad'-zo; from a derivative of G138; to seize (in various applications):—catch (away, up), pluck, pull, take (by force).
to seize, carry off by force
to seize on, claim for one's self eagerly
to snatch out or away
Used in 13 Verses, 7 Books 13  Occurrence Count
αὐτός , pronoun, autos — (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third person pronoun) (3) the same (value 971)
G846, αὐτός autós, ow-tos'; from the particle αὖ aû (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative G1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:—her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare G848.
himself, herself, themselves, itself
he, she, it
Used in 3781 Verses, 27 Books 5773  Occurrence Count
ἐγώ , pronoun, egō — I (only expressed when emphatic) (value 808)
G1473, ἐγώ egṓ, eg-o'; a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):—I, me. For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.
Used in 334 Verses, 23 Books 369  Occurrence Count
εἰμί , verb, eimi — I exist, I am (value 65)
G1510, εἰμί eimí, i-mee'; the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):—am, have been, × it is I, was. See also G1488, G1498, G1511, G1527, G2258, G2071, G2070, G2075, G2076, G2771, G2468, G5600.
to be, to exist, to happen, to be present
Used in 137 Verses, 15 Books 146  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519, εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.
into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722, ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἔπειτα , adverb, epeita — thereafter (value 401)
G1899, ἔπειτα épeita, ep'-i-tah; from G1909 and G1534; thereafter:—after that(-ward), then.
thereupon, thereafter, then, afterwards
Used in 16 Verses, 8 Books 16  Occurrence Count
ἔσομαι , verb, esomai — should be, shall come to pass, may have (value 326)
G2071, ἔσομαι ésomai, es'-om-ahee; future of G1510; will be:—shall (should) be (have), (shall) come (to pass), × may have, × fall, what would follow, × live long, × sojourn.
"I will be" (future first person singular of 'to be')
Used in 170 Verses, 21 Books 188  Occurrence Count
ζάω , verb, zaō — to live (value 808)
G2198, ζάω záō, dzah'-o; a primary verb; to live (literally or figuratively):—life(-time), (a-)live(-ly), quick.
to live, breathe, be among the living (not lifeless, not dead)
to enjoy real life
to have true life and worthy of the name
active, blessed, endless in the kingdom of God
to live i.e. pass life, in the manner of the living and acting
of mortals or character
living water, having vital power in itself and exerting the same upon the soul
metaph. to be in full vigour
to be fresh, strong, efficient,
as adj. active, powerful, efficacious
Used in 127 Verses, 20 Books 141  Occurrence Count
ἡμεῖς , pronoun, hēmeis — us, we ourselves (value 263)
G2249, ἡμεῖς hēmeîs, hay-mice'; nominative plural of G1473; we (only used when emphatic):—us, we (ourselves).
Used in 121 Verses, 19 Books 126  Occurrence Count
καί , conjunction, kai — and, even, also (value 31)
G2532, καί kaí, kahee; apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:—and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
and, also, even, indeed, but
Used in 5227 Verses, 27 Books 9277  Occurrence Count
κύριος , masculine noun, kyrios — lord, master (value 800)
G2962, κύριος kýrios, koo'-ree-os; from κῦρος kŷros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):—God, Lord, master, Sir.
he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord
the possessor and disposer of a thing
the owner; one who has control of the person, the master
in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
is a title of honour expressive of respect and reverence, with which servants greet their master
this title is given to: God, the Messiah
Used in 687 Verses, 25 Books 741  Occurrence Count
νεφέλη , feminine noun, nephelē — a cloud (value 598)
G3507, †νεφέλη nephélē, nef-el'-ay; from G3509; properly, cloudiness, i.e. (concretely) a cloud:—cloud.
used of the cloud which led the Israelites in the wilderness
Used in 22 Verses, 9 Books 26  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588, ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.
this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
οὕτω , adverb, hoytō(s) — in this way, thus (value 1570)
G3779, οὕτω hoútō, hoo'-to; adverb from G3778; in this way (referring to what precedes or follows):—after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
Used in 206 Verses, 21 Books 213  Occurrence Count
πάντοτε , adverb, pantote — at all times (value 806)
G3842, πάντοτε pántote, pan'-tot-eh; from G3956 and G3753; every when, i.e. at all times:—alway(-s), ever(-more).
at all times, always, ever
Used in 38 Verses, 16 Books 42  Occurrence Count
περιλείπω , verb, perileipomai — to be left remaining (value 1120)
G4035, περιλείπω perileípō, per-ee-li'-po; from G4012 and G3007; to leave all around, i.e. (passively) survive:—remain.
to leave over
to remain over, to survive
Used in 2 Verses, 1 Book 2  Occurrence Count
σύν , preposition, syn — with, together with (expresses association with) (value 650)
G4862, σύν sýn, soon; a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than G3326 or G3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:—beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
Used in 121 Verses, 15 Books 125  Occurrence Count
|1 Thessalonians 4:17Modern KJV—Authorized Version
|Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.
|Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 13532)
|ἔπειτα ἡμεῖς οἱ ζῶντες οἱ περιλειπόμενοι, ἅμα σὺν αὐτοῖς ἁρπαγησόμεθα ἐν νεφέλαις εἰς ἀπάντησιν τοῦ Κυρίου εἰς ἀέρα· καὶ οὕτω πάντοτε σὺν Κυρίῳ ἐσόμεθα.
|Verse #29621 (Ch. #1115) — 24 words, 126 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|which are alive
|shall be caught up
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples