And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.
And all the cities of the plaine, and all the kingdome of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heſhbon, whom Moſes ſmote * with the princes of Midian, Eui, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the countrey.
אֱוִי , proper masculine noun, ʾeviy — one of five chiefs of Midian (value 17)
H189, אֱוִי ʼĔvîy, ev-ee'; probably from H183; desirous; Evi, a Midianitish chief:—Evi.
Evi = "my desire"
one of five chiefs of Midian
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
אֱמֹרִי , collective masculine noun, ʾemoriy — perhaps "mountain dwellers", a Canaanite tribe (value 251)
H567, אֱמֹרִי ʼĔmôrîy, em-o-ree'; probably a patronymic from an unused name derived from H559 in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes:—Amorite.
Amorite = "a sayer"
one of the peoples of east Canaan and beyond the Jordan, dispossessed by the Israelite incursion from Egypt
Used in 86 Verses, 17 Books 87  Occurrence Count
אֶרֶץ , feminine noun, ʾeretz — earth, land (value 291)
H776, אֶרֶץ ʼerets, eh'-rets; from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):—× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
whole earth (as opposed to a part)
earth (as opposed to heaven)
piece of ground
land of Canaan, Israel
inhabitants of land
Sheol, land without return, (under) world
ground, surface of the earth
people of the land
space or distance of country (in measurements of distance)
level or plain country
land of the living
end(s) of the earth
(almost wholly late in usage)
often in contrast to Canaan
Used in 2190 Verses, 39 Books 2498  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834, אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
that (in obj clause)
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
אֵת , particle, ʾeyt — untranslatable mark of the accusative case (value 401)
H853, אֵת ʼêth, ayth; apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):—[as such unrepresented in English].
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Used in 6780 Verses, 39 Books 10904  Occurrence Count
חוּר , proper masculine noun, hur — four Israelites, also a Midianite (value 214)
H2354, חוּר Chûwr, khoor; the same as H2353 or H2352; Chur, the name of four Israelites and one Midianite:—Hur.
Hur = "hole"
a chief assistant to Moses and Aaron
grandfather of Bezaleel, the chief artificer of the tabernacle; possibly the same as 1 above
the 4th of the 5 kings of Midian who were slain with Balaam after Peor
father of Rephaiah in the time of Nehemiah
father of Ben-Hur who was commissariat officer for Solomon in Mount Ephraim
Used in 15 Verses, 6 Books 15  Occurrence Count
חֶשְׁבּוֹן , proper locative noun, heshbon — a place East of the Jordan (value 366)
H2809, חֶשְׁבּוֹן Cheshbôwn, khesh-bone'; the same as H2808; Cheshbon, a place East of the Jordan:—Heshbon.
Heshbon = "stronghold"
the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad
Used in 37 Verses, 9 Books 38  Occurrence Count
יָשַׁב , verb, yashav — to sit, remain, dwell (value 312)
H3427, יָשַׁב yâshab, yaw-shab'; a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry:—(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
to dwell, remain, sit, abide
to sit, sit down
to be set
to remain, stay
to dwell, have one's abode
(Niphal) to be inhabited
(Piel) to set, place
to cause to sit
to cause to abide, set
to cause to dwell
to cause (cities) to be inhabited
to marry (give an dwelling to)
to be inhabited
to make to dwell
Used in 977 Verses, 38 Books 1078  Occurrence Count
כֹּל , masculine noun, kol — the whole, all (value 50)
H3605, כֹּל kôl, kole; or (Jeremiah 33:8) כּוֹל kôwl; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):—(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
all, the whole
all, the whole of
any, each, every, anything
Used in 4241 Verses, 39 Books 5408  Occurrence Count
מִדְיָן , proper locative noun, proper masculine noun, midyan — a son of Abraham and Keturah, also his desc. and the region where they settled (value 104)
H4080, מִדְיָן Midyân, mid-yawn'; the same as H4079; Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants:—Midian, Midianite.
Midian or Midianite = "strife"
proper masculine noun
son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians
the tribe descended from Midian
proper locative noun
the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
Used in 55 Verses, 10 Books 59  Occurrence Count
מִישׁוֹר , masculine noun, miyshor — a level place, uprightness (value 556)
H4334, מִישׁוֹר mîyshôwr, mee-shore'; or מִישֹׁר mîyshôr; from H3474; a level, i.e. a plain (often used (with the article prefix) as a proper name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e. (figuratively) justice (sometimes adverbially, justly):—equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness.
level place, uprightness
level country, table-land, plain
Used in 23 Verses, 9 Books 23  Occurrence Count
מָלַךְ , verb, malakh — to be or become king or queen, to reign (value 90)
H4427, מָלַךְ mâlak, maw-lak'; a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel:—consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.
to be or become king or queen, reign
(Qal) to be or become king or queen, reign
(Hiphil) to make one king or queen, cause to reign
(Hophal) to be made king or queen
to counsel, advise
(Niphal) to consider
Used in 284 Verses, 22 Books 346  Occurrence Count
מֶלֶךְ , masculine noun, melekh — king (value 90)
H4428, מֶלֶךְ melek, meh'-lek; from H4427; a king:—king, royal.
Used in 1919 Verses, 35 Books 2518  Occurrence Count
מַמְלָכוּת , masculine noun, mamlakhut — kingdom, dominion, reign (value 536)
H4468, מַמְלָכוּת mamlâkûwth, mam-law-kooth'; a form of H4467 and equivalent to it:—kingdom, reign.
kingdom, dominion, reign, sovereignty
dominion, royal power
Used in 9 Verses, 5 Books 9  Occurrence Count
מֹשֶׁה , proper masculine noun, mosheh — a great Israelite leader, prophet and lawgiver (value 345)
H4872, מֹשֶׁה Môsheh, mo-sheh'; from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:—Moses.
Moses = "drawn"
the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Used in 704 Verses, 19 Books 765  Occurrence Count
נָכָה , verb, nakha — to smite (value 75)
H5221, נָכָה nâkâh, naw-kaw'; a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively):—beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.
to strike, smite, hit, beat, slay, kill
(Niphal) to be stricken or smitten
(Pual) to be stricken or smitten
to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
to smite, kill, slay (man or beast)
to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
(Hophal) to be smitten
to receive a blow
to be wounded
to be beaten
to be (fatally) smitten, be killed, be slain
to be attacked and captured
to be smitten (with disease)
to be blighted (of plants)
Used in 461 Verses, 31 Books 496  Occurrence Count
נְסִיךְ , masculine noun, nəsiykh — a libation, molten image (value 140)
H5257, נְסִיךְ neçîyk, nes-eek'; from H5258; properly, something poured out, i.e. a libation; also a molten image; by implication, a prince (as anointed):—drink offering, duke, prince(-ipal).
poured out, libation, molten image, one anointed
prince, anointed one
Used in 6 Verses, 6 Books 6  Occurrence Count
נָשִׂיא , masculine noun, nasiyʾ — one lifted up, a chief, prince (value 361)
H5387, נָשִׂיא nâsîyʼ, naw-see'; or נָשִׂא nâsiʼ; from H5375; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist:—captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
one lifted up, chief, prince, captain, leader
rising mist, vapour
Used in 120 Verses, 13 Books 132  Occurrence Count
סִיחוֹן , proper masculine noun, siyhon — a king of the Amorites (value 134)
H5511, סִיחוֹן Çîychôwn, see-khone'; or סִיחֹן Çîychôn; from the same as H5477; tempestuous; Sichon, an Amoritish king:—Sihon.
Sihon = "warrior"
king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan
Used in 34 Verses, 8 Books 37  Occurrence Count
עִיר , masculine noun, ʿiyr — excitement (value 280)
H5892, עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
city, town (a place of waking, guarded)
Used in 936 Verses, 37 Books 1080  Occurrence Count
צוּר , proper masculine noun, tzur — "rock", a Midianite, also a Gibeonite (value 296)
H6698, צוּר Tsûwr, tsoor; the same as H6697; rock; Tsur, the name of a Midianite and of an Israelite:—Zur.
Zur = "rock"
father of Cozbi and one of the 5 Midianite princes who were slain when Balaam fell
son of Jehiel, the father or leader of Gibeon
Used in 5 Verses, 3 Books 5  Occurrence Count
רֶבַע , masculine noun, revaʿ — a king of Midian (value 272)
H7254, רֶבַע Rebaʻ, reh'-bah; the same as H7253; Reba, a Midianite:—Reba.
Reba = "four"
one of the 5 kings of Midian slain by the Israelites when Balaam fell
Used in 2 Verses, 2 Books 2  Occurrence Count
רֶקֶם , proper locative noun, proper masculine noun, rekem — "having many colors", a Midianite king, also two Israelites, also a city in Benjamin (value 340)
H7552, רֶקֶם Reqem, reh'-kem; from H7551; versicolor; Rekem, the name of a place in Palestine, also of a Midianite and an Israelite:—Rekem.
Rekem = "variegation"
proper masculine noun
one of the 5 kings of Midian killed by the Israelites
one of the 4 sons of Hebron and the father of Shammai
a Manassite, son of Machir by Maachah his wife
proper locative noun
a town in Benjamin; site unknown
Used in 6 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
|Joshua 13:21Modern KJV—Authorized Version
|And all the cities of the plain, and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, which reigned in Heshbon, whom Moses smote with the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, which were dukes of Sihon, dwelling in the country.
|Original Text (WLC)
|וְכֹל֙ עָרֵ֣י הַמִּישֹׁ֔ר וְכָֽל־מַמְלְכ֗וּת סִיחוֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר מָלַ֖ךְ בְּחֶשְׁבּ֑וֹן אֲשֶׁר֩ הִכָּ֨ה מֹשֶׁ֜ה אֹת֣וֹ ׀ וְאֶת־נְשִׂיאֵ֣י מִדְיָ֗ן אֶת־אֱוִ֤י וְאֶת־רֶ֙קֶם֙ וְאֶת־צ֤וּר וְאֶת־חוּר֙ וְאֶת־רֶ֔בַע נְסִיכֵ֣י סִיח֔וֹן יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃
|Verse #6176 (Ch. #200) — 32 words, 116 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|And all the cities
|of the plain,
|and all the kingdom
|of the Amorites,
|with the princes
|which were dukes
|in the country.
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples