But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is
their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD
But the Leuites haue no part among you, for the Prieſthood of the Lord is their inheritance: and Gad and Reuben, and halfe the tribe of Manaſſeh, haue receiued their inheritance beyond Iordan on the Eaſt, which Moſes the ſeruant of the Lord gaue them.
אַיִן , adverb, noun, negation, ʾayin — nothing, nought (value 61)
H369, אַיִן ʼayin, ah'-yin; as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a nonentity; generally used as a negative particle:—else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370.
nothing, not, nought
to have not (of possession)
for lack of
Used in 686 Verses, 38 Books 787  Occurrence Count
אֲשֶׁר , conjunction, relative pronoun, ʾasher — who, which, that (value 501)
H834, אֲשֶׁר ʼăsher, ash-er'; a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:—× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
that (in obj clause)
Used in 4440 Verses, 39 Books 5502  Occurrence Count
גָּד , proper masculine noun, gad — a son of Jacob, also his tribe and its territory, also a prophet (value 7)
H1410, גָּד Gâd, gawd; from H1464; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet:—Gad.
Gad = "troop"
seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher.
the tribe descended from Gad
a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the "house of God"
Used in 69 Verses, 11 Books 72  Occurrence Count
חֵלֶק , masculine noun, heylek — portion, tract, territory (value 138)
H2506, חֵלֶק chêleq, khay'lek; from H2505; properly, smoothness (of the tongue); also an allotment:—flattery, inheritance, part, × partake, portion.
portion, share, part, territory
portion, tract, parcel (of land)
one's portion, one's possession
portion, award (from God)
smoothness, seductiveness, flattery
Used in 63 Verses, 24 Books 66  Occurrence Count
חֵצִי , masculine noun, heytziy — half (value 108)
H2677, חֵצִי chêtsîy, khay-tsee'; from H2673; the half or middle:—half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
Used in 101 Verses, 19 Books 122  Occurrence Count
יְהֹוָה , proper noun with reference to deity, ʾadoonay — the proper name of the God of Israel (value 26)
H3068, יְהֹוָה Yehôvâh, yeh-ho-vaw'; from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God:—Jehovah, the Lord. Compare H3050, H3069.
Jehovah = "the existing One"
the proper name of the one true God
unpronounced except with the vowel pointings of H136
Used in 5519 Verses, 36 Books 6517  Occurrence Count
יַרְדֵּן , proper noun with reference to a river, yardeyn — the principal river of Pal (value 264)
H3383, יַרְדֵּן Yardên, yar-dane'; from H3381; a descender; Jarden, the principal river of Palestine:—Jordan.
Jordan = "descender"
the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)
Used in 164 Verses, 17 Books 181  Occurrence Count
כְּהֻנָּה , feminine noun, kəhunna — priesthood (value 80)
H3550, כְּהֻנָּה kehunnâh, keh-hoon-naw'; from H3547; priesthood:—priesthood, priest's office.
Used in 12 Verses, 6 Books 14  Occurrence Count
כִּי , conjunction, kiy — that, for, when (value 30)
H3588, כִּי kîy, kee; a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:—and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since
when (of time)
when, if, though (with a concessive force)
because, since (causal connection)
but (after negative)
that if, for if, indeed if, for though, but if
but rather, but
forasmuch as, for therefore
Used in 3909 Verses, 39 Books 4487  Occurrence Count
לֵוִיִּי , adjective, leyviyyyiy — descendant of Levi (value 56)
H3881, לֵוִיִּי Lêvîyîy, lay-vee-ee'; or לֵוִי Lêvîy; patronymically from H3878; a Levite or descendant of Levi:—Leviite.
Levite = see Levi "joined to"
the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah
the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
Used in 258 Verses, 16 Books 284  Occurrence Count
לָקַח , verb, lakah — to take (value 138)
H3947, לָקַח lâqach, law-kakh'; a primitive root; to take (in the widest variety of applications):—accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away
to take, take in the hand
to take and carry along
to take from, take out of, take, carry away, take away
to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
to take up or upon, put upon
to take, lead, conduct
to take, capture, seize
to take, carry off
to take (vengeance)
to be captured
to be taken away, be removed
to be taken, brought unto
to be taken from or out of
to be stolen from
to be taken captive
to be taken away, be removed
to be taken unto, be brought unto
to be taken out of
to be taken away
to take hold of oneself
to flash about (of lightning)
Used in 909 Verses, 32 Books 964  Occurrence Count
מִזְרָח , masculine noun, mizrah — place of sunrise, the east (value 255)
H4217, מִזְרָח mizrâch, miz-rawkh'; from H2224; sunrise, i.e. the east:—east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).
place of sunrise, east
sunrise, east (with 'sun')
the east (without 'sun')
to or toward the place of sunrise
to the east, eastward
Used in 71 Verses, 17 Books 74  Occurrence Count
מְנַשֶּׁה , proper masculine noun, mənasheh — "causing to forget", a son of Joseph, also a tribe desc. from him, also a king of Judah , also two Israelites (value 395)
H4519, מְנַשֶּׁה Menashsheh, men-ash-sheh'; from H5382; causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory:—Manasseh.
Manasseh = "causing to forget"
the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh
the tribe descended from Manasseh
the territory occupied by the tribe of Manasseh
son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile
a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra
a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
Used in 133 Verses, 14 Books 146  Occurrence Count
מֹשֶׁה , proper masculine noun, mosheh — a great Israelite leader, prophet and lawgiver (value 345)
H4872, מֹשֶׁה Môsheh, mo-sheh'; from H4871; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver:—Moses.
Moses = "drawn"
the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Used in 704 Verses, 19 Books 765  Occurrence Count
נַחֲלָה , feminine noun, nahala — possession, property, inheritance (value 93)
H5159, נַחֲלָה nachălâh, nakh-al-aw'; from H5157 (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion:—heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare H5158.
possession, property, inheritance, heritage
Used in 191 Verses, 25 Books 220  Occurrence Count
נָתַן , verb, natan — to give, put, set (value 500)
H5414, נָתַן nâthan, naw-than'; a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):—add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
to give, put, set
to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
to make, constitute
to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
to be set, be put, be made, be inflicted
to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
to be put upon
Used in 1816 Verses, 38 Books 1998  Occurrence Count
עֶבֶד , masculine noun, ʿeved — slave, servant (value 76)
H5650, עֶבֶד ʻebed, eh'-bed; from H5647; a servant:—× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
slave, servant, man-servant
servants, worshippers (of God)
servant (in special sense as prophets, Levites etc)
servant (of Israel)
servant (as form of address between equals)
Used in 714 Verses, 31 Books 798  Occurrence Count
עֵבֶר , masculine noun, ʿeyver — region across or beyond, side (value 272)
H5676, עֵבֶר ʻêber, ay'-ber; from H5674; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east):—× against, beyond, by, × from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
region beyond or across, side
region across or beyond
side, opposite side
Used in 83 Verses, 18 Books 90  Occurrence Count
קֶרֶב , masculine noun, kerev — inward part, midst (value 302)
H7130, קֶרֶב qereb, keh'-reb; from H7126; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition):—× among, × before, bowels, × unto charge, eat (up), × heart, × him, × in, inward (× -ly, part, -s, thought), midst, out of, purtenance, × therein, × through, × within self.
midst, among, inner part, middle
as seat of thought and emotion
as faculty of thought and emotion
in the midst, among, from among (of a number of persons)
entrails (of sacrificial animals)
Used in 220 Verses, 24 Books 227  Occurrence Count
רְאוּבֵן , proper masculine noun, rəʾuveyn — "behold a son!" oldest son of Jacob, also his desc (value 259)
H7205, רְאוּבֵן Reʼûwbên, reh-oo-bane'; from the imperative of H7200 and H1121; see ye a son; Reuben, a son of Jacob:—Reuben.
Reuben = "behold a son"
the eldest son of Jacob by Leah
the tribe descended from Reuben
the territory inhabited by the tribe of Reuben
Used in 68 Verses, 8 Books 72  Occurrence Count
שֵׁבֶט , masculine noun, sheyvet — rod, staff, club, scepter, tribe (value 311)
H7626, שֵׁבֶט shêbeṭ, shay'-bet; from an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan:—× correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe
shaft (of spear, dart)
club (of shepherd's implement)
truncheon, sceptre (mark of authority)
Used in 178 Verses, 24 Books 189  Occurrence Count
|Joshua 18:7Modern KJV—Authorized Version
|But the Levites have no part among you; for the priesthood of the LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east, which Moses the servant of the LORD gave them.
|Original Text (WLC)
|כִּ֠י אֵֽין־חֵ֤לֶק לַלְוִיִּם֙ בְּקִרְבְּכֶ֔ם כִּֽי־כְהֻנַּ֥ת יְהוָ֖ה נַחֲלָת֑וֹ וְגָ֡ד וּרְאוּבֵ֡ן וַחֲצִי֩ שֵׁ֨בֶט הַֽמְנַשֶּׁ֜ה לָקְח֣וּ נַחֲלָתָ֗ם מֵעֵ֤בֶר לַיַּרְדֵּן֙ מִזְרָ֔חָה אֲשֶׁר֙ נָתַ֣ן לָהֶ֔ם מֹשֶׁ֖ה עֶ֥בֶד יְהוָֽה׃
|Verse #6301 (Ch. #205) — 25 words, 97 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|But the Levites
|have no part
|you; for the priesthood
|of the LORD
|is their inheritance:
|on the east,
|of the LORD
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples