Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
Wherefore gird vp the loynes of your minde, bee ſober, and hope † to the end, for the grace that is to bee brought vnto you at the reuelation of Ieſus Chriſt:
Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν, νήφοντες, τελείως ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ·
Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν, νήφοντες, τελείως ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ,
ἀναζώννυμι , verb, anazōnnymi — to gird up (value 1409)
G328, ἀναζώννυμι anazṓnnymi, an-ad-zone'-noo-mee; from G303 and G2224; to gird afresh:—gird up.
to gird up
metaph. be prepared
a metaphor derived from the practice of the Orientals, who in order to be unimpeded in their movements were accustomed, when starting a journey or engaging in any work, to bind their long flowing garments closely around their bodies and fastened them with a leather belt.
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ἀποκάλυψις , feminine noun, apokalypsis — an uncovering (value 1512)
G602, ἀποκάλυψις apokálypsis, ap-ok-al'-oop-sis; from G601; disclosure:—appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.
laying bare, making naked
a disclosure of truth, instruction
concerning things before unknown
used of events by which things or states or persons hitherto withdrawn from view are made visible to all
Used in 18 Verses, 9 Books 18  Occurrence Count
διάνοια , feminine noun, dianoia — the mind, disposition, thought (value 146)
G1271, διάνοια diánoia, dee-an'-oy-ah; from G1223 and G3563; deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise:—imagination, mind, understanding.
the mind as a faculty of understanding, feeling, desiring
mind, i.e. spirit, way of thinking and feeling
thoughts, either good or bad
Used in 13 Verses, 9 Books 13  Occurrence Count
διό , conjunction, dio — wherefore, on which account (value 84)
G1352, διό dió, dee-o'; from G1223 and G3739; through which thing, i.e. consequently:—for which cause, therefore, wherefore.
wherefore, on account off
Used in 52 Verses, 14 Books 53  Occurrence Count
ἐλπίζω , verb, elpizō — to expect, to hope (for) (value 932)
G1679, ἐλπίζω elpízō, el-pid'-zo; from G1680; to expect or confide:—(have, thing) hope(-d) (for), trust.
in a religious sense, to wait for salvation with joy and full confidence
hopefully to trust in
Used in 31 Verses, 14 Books 31  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722, ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἐπί , preposition, epi — on, upon (value 95)
G1909, ἐπί epí, ep-ee'; a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:—about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, × have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with.
upon, on, at, by, before
of position, on, at, by, over, against
to, over, on, at, across, against
Used in 791 Verses, 25 Books 898  Occurrence Count
Ἰησοῦς , proper masculine noun, iēsous — Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr (value 888)
G2424, Ἰησοῦς Iēsoûs, ee-ay-sooce'; of Hebrew origin (H3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:—Jesus.
Jesus = "Jehovah is salvation"
Jesus, the Son of God, the Saviour of mankind, God incarnate
Jesus Barabbas was the captive robber whom the Jews begged Pilate to release instead of Christ
Joshua was the famous captain of the Israelites, Moses' successor (Ac. 7:45, Heb. 4:8)
Jesus, son of Eliezer, one of the ancestors of Christ (Lu. 3:29)
Jesus, surnamed Justus, a Jewish Christian, an associate with Paul in the preaching of the gospel (Col. 4:11)
Used in 935 Verses, 26 Books 975  Occurrence Count
νήφω , verb, nēphō — to be sober, to abstain from wine (value 1358)
G3525, νήφω nḗphō, nay'-fo; of uncertain affinity; to abstain from wine (keep sober), i.e. (figuratively) be discreet:—be sober, watch.
to be sober, to be calm and collected in spirit
to be temperate, dispassionate, circumspect
Used in 6 Verses, 3 Books 6  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588, ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.
this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
ὀσφῦς , feminine noun, osphys — the loin (value 1370)
G3751, ὀσφῦς osphŷs, os-foos'; of uncertain affinity; the loin (externally), i.e. the hip; internally (by extension) procreative power:—loin.
the hip (loin)
to gird, gird about, the loins
a loin, the (two) loins
the place where the Hebrews thought the generative power (semen) resided
Used in 8 Verses, 7 Books 8  Occurrence Count
σύ , pronoun, sy — you (early mod. Eng. thou) (value 600)
G4771, σύ sý, soo; the personal pronoun of the second person singular; thou:—thou. See also G4571, G4671, G4675; and for the plural G5209, G5210, G5213, G5216.
Used in 163 Verses, 16 Books 178  Occurrence Count
τελείως , adverb, teleiōs — completely (value 1350)
G5049, τελείως teleíōs, tel-i'-oce; adverb from G5046; completely, i.e. (of hope) without wavering:—to the end.
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
ὑμῖν , pronoun, hymin — you (value 500)
G5213, ὑμῖν humin, hoo-min'; irregular dative case of G5210; to (with or by) you:—ye, you, your(-selves).
Used in 567 Verses, 23 Books 622  Occurrence Count
ὑμῶν , pronoun, hymōn — you (value 1290)
G5216, ὑμῶν humōn, hoo-mone'; genitive case of G5210; of (from or concerning) you:—ye, you, your (own, -selves).
Used in 503 Verses, 25 Books 583  Occurrence Count
φέρω , verb, pherō — to bear, carry, bring forth (value 1405)
G5342, φέρω phérō, fer'-o; a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, οἴω oíō oy'-o; and ἐνέγκω enénkō en-eng'-ko; to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):—be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
to carry some burden
to bear with one's self
to move by bearing; move or, to be conveyed or borne, with the suggestion of force or speed
of persons borne in a ship over the sea
of a gust of wind, to rush
of the mind, to be moved inwardly, prompted
to bear up i.e. uphold (keep from falling)
of Christ, the preserver of the universe
to bear, i.e. endure, to endure the rigour of a thing, to bear patiently one's conduct, or spare one (abstain from punishing or destroying)
to bring, bring to, bring forward
to move to, apply
to bring in by announcing, to announce
to bear i.e. bring forth, produce; to bring forward in a speech
to lead, conduct
Used in 58 Verses, 12 Books 64  Occurrence Count
χάρις , feminine noun, charis — grace, kindness (value 911)
G5485, χάρις cháris, khar'-ece; from G5463; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):—acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
that which affords joy, pleasure, delight, sweetness, charm, loveliness: grace of speech
good will, loving-kindness, favour
of the merciful kindness by which God, exerting his holy influence upon souls, turns them to Christ, keeps, strengthens, increases them in Christian faith, knowledge, affection, and kindles them to the exercise of the Christian virtues
what is due to grace
the spiritual condition of one governed by the power of divine grace
the token or proof of grace, benefit
a gift of grace
thanks, (for benefits, services, favours), recompense, reward
Used in 146 Verses, 23 Books 155  Occurrence Count
Χριστός , adjective, christos — the Anointed One, Messiah, Christ (value 1480)
G5547, Χριστός Christós, khris-tos'; from G5548; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:—Christ.
Christ = "anointed"
Christ was [and is] the Messiah, the Son of God
Used in 530 Verses, 26 Books 568  Occurrence Count
|1 Peter 1:13Modern KJV—Authorized Version
|Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;
|Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 14781)
|Διὸ ἀναζωσάμενοι τὰς ὀσφύας τῆς διανοίας ὑμῶν, νήφοντες, τελείως ἐλπίσατε ἐπὶ τὴν φερομένην ὑμῖν χάριν ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ·
|Verse #30388 (Ch. #1152) — 19 words, 110 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|to the end
|that is to be brought
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples