Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
Who are kept by the power of God through faith vnto ſaluation, ready to be reuealed in the laſt time.
τοὺς ἐν δυνάμει Θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ.
τοὺς ἐν δυνάμει Θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως, εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ,
ἀποκαλύπτω , verb, apokalyptō — to uncover, reveal (value 1782)
G601, ἀποκαλύπτω apokalýptō, ap-ok-al-oop'-to; from G575 and G2572; to take off the cover, i.e. disclose:—reveal.
to uncover, lay open what has been veiled or covered up
disclose, make bare
to make known, make manifest, disclose what before was unknown
Used in 26 Verses, 10 Books 26  Occurrence Count
διά , preposition, dia — through, on account of, because of (value 15)
G1223, διά diá, dee-ah'; a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):—after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, × though, through(-out), to, wherefore, with (-in).
by the means of
the ground or reason by which something is or is not done
by reason of
on account of
because of for this reason
on this account
Used in 586 Verses, 26 Books 653  Occurrence Count
δύναμις , feminine noun, dynamis — (miraculous) power, might, strength (value 705)
G1411, δύναμις dýnamis, doo'-nam-is; from G1410; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):—ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
strength power, ability
inherent power, power residing in a thing by virtue of its nature, or which a person or thing exerts and puts forth
power for performing miracles
moral power and excellence of soul
the power and influence which belong to riches and wealth
power and resources arising from numbers
power consisting in or resting upon armies, forces, hosts
Used in 116 Verses, 18 Books 120  Occurrence Count
εἰς , preposition, eis — to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, purpose, result) (value 215)
G1519, εἰς eis, ice; a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:—(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with.
into, unto, to, towards, for, among
Used in 1512 Verses, 27 Books 1773  Occurrence Count
ἐν , preposition, en — in, on, at, by, with (value 55)
G1722, ἐν en, en; a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:—about, after, against, + almost, × altogether, among, × as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), × mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, × outwardly, one, × quickly, × shortly, (speedi-)ly, × that, × there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
Used in 2127 Verses, 27 Books 2799  Occurrence Count
ἔσχατος , adjective, eschatos — last, extreme (value 1376)
G2078, ἔσχατος éschatos, es'-khat-os; a superlative probably from G2192 (in the sense of contiguity); farthest, final (of place or time):—ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
last in time or in place
last in a series of places
last in a temporal succession
last, referring to time
of space, the uttermost part, the end, of the earth
of rank, grade of worth, last i.e. lowest
Used in 49 Verses, 14 Books 54  Occurrence Count
ἕτοιμος , adjective, hetoimos — prepared (value 695)
G2092, ἕτοιμος hétoimos, het-oy'-mos; from an old noun ἐτεός eteós (fitness); adjusted, i.e. ready:—prepared, (made) ready(-iness, to our hand).
ready at hand
to do something
to receive one coming
Used in 17 Verses, 8 Books 17  Occurrence Count
θεός , masculine noun, theos — God, a god (value 284)
G2316, θεός theós, theh'-os; of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:—X exceeding, God, god(-ly, -ward).
a god or goddess, a general name of deities or divinities
the Godhead, trinity
God the Father, the first person in the trinity
Christ, the second person of the trinity
Holy Spirit, the third person in the trinity
spoken of the only and true God
refers to the things of God
his counsels, interests, things due to him
whatever can in any respect be likened unto God, or resemble him in any way
God's representative or viceregent
of magistrates and judges
Used in 1173 Verses, 27 Books 1341  Occurrence Count
καιρός , masculine noun, kairos — time, season (value 401)
G2540, καιρός kairós, kahee-ros'; of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:—X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare G5550.
a measure of time, a larger or smaller portion of time, hence:
a fixed and definite time, the time when things are brought to crisis, the decisive epoch waited for
opportune or seasonable time
the right time
a limited period of time
to what time brings, the state of the times, the things and events of time
Used in 81 Verses, 19 Books 86  Occurrence Count
ὁ , article, ho — the (value 70)
G3588, ὁ ho, ho; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):—the, this, that, one, he, she, it, etc.
this, that, these, etc. Only significant renderings other than "the" counted
Used in 7051 Verses, 27 Books 20257  Occurrence Count
πίστις , feminine noun, pistis — faith, faithfulness (value 800)
G4102, πίστις pístis, pis'-tis; from G3982; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:—assurance, belief, believe, faith, fidelity.
conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man's relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it
relating to God
the conviction that God exists and is the creator and ruler of all things, the provider and bestower of eternal salvation through Christ
relating to Christ
a strong and welcome conviction or belief that Jesus is the Messiah, through whom we obtain eternal salvation in the kingdom of God
the religious beliefs of Christians
belief with the predominate idea of trust (or confidence) whether in God or in Christ, springing from faith in the same
the character of one who can be relied on
Used in 228 Verses, 24 Books 244  Occurrence Count
σωτηρία , feminine noun, sōtēria — deliverance, salvation (value 1419)
G4991, σωτηρία sōtēría, so-tay-ree'-ah; feminine of a derivative of G4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally):—deliver, health, salvation, save, saving.
deliverance, preservation, safety, salvation
deliverance from the molestation of enemies
in an ethical sense, that which concludes to the soul's safety or salvation
of Messianic salvation
salvation as the present possession of all true Christians
future salvation, the sum of benefits and blessings which the Christians, redeemed from all earthly ills, will enjoy after the visible return of Christ from heaven in the consummated and eternal kingdom of God.
Scripture describes a fourfold salvation: saved from the penalty, power, presence and the pleasure of sin. (cf. Arthur W. Pink, A Fourfold Salvation)
Used in 43 Verses, 15 Books 45  Occurrence Count
φρουρέω , verb, phroureō — to guard (value 1975)
G5432, φρουρέω phrouréō, froo-reh'-o; from a compound of G4253 and G3708; to be a watcher in advance, i.e. to mount guard as a sentinel (post spies at gates); figuratively, to hem in, protect:—keep (with a garrison). Compare G5083.
to guard, protect by a military guard, either to prevent hostile invasion, or to keep the inhabitants of a besieged city from flight
under the control of the Mosaic law, that he might not escape from its power
to protect by guarding, to keep
by watching and guarding to preserve one for the attainment of something
Used in 4 Verses, 4 Books 4  Occurrence Count
|1 Peter 1:5Modern KJV—Authorized Version
|Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
|Original Text (TR 1894)Stephanus 1550 (Total 12293)
|τοὺς ἐν δυνάμει Θεοῦ φρουρουμένους διὰ πίστεως εἰς σωτηρίαν ἑτοίμην ἀποκαλυφθῆναι ἐν καιρῷ ἐσχάτῳ.
|Verse #30380 (Ch. #1152) — 14 words, 84 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|to be revealed
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples