Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
Seuentie weekes are determined vpon thy people, and vpon thy holy citie, || to finiſh the tranſgreſſion, and to || make an ende of ſinnes, and to make reconciliation for iniquitie, and to bring in euerlaſting righteouſnes, and to ſeale vp the viſion and † prophecie, and to anoynt the moſt Holy.
בּוֹא , verb, boʾ — to come in, come, go in, go (value 9)
H935, בּוֹא bôwʼ, bo; a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):—abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
to go in, enter, come, go, come in
to enter, come in
to come with
to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
to come to pass
to attain to
to be enumerated
to lead in
to carry in
to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
to bring to pass
to be brought, brought in
to be introduced, be put
Used in 2304 Verses, 39 Books 2553  Occurrence Count
חָזוֹן , masculine noun, hazon — vision (value 71)
H2377, חָזוֹן châzôwn, khaw-zone'; from H2372; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle:—vision.
vision (in ecstatic state)
vision (in night)
vision, oracle, prophecy (divine communication)
vision (as title of book of prophecy)
Used in 34 Verses, 15 Books 35  Occurrence Count
חַטָּאָה , feminine noun, hattaʾa — sinful thing, sin (value 23)
H2403, חַטָּאָה chaṭṭâʼâh, khat-taw-aw'; or חַטָּאת chaṭṭâʼth; from H2398; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender:—punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
sin, sin offering
condition of sin, guilt of sin
punishment for sin
purification from sins of ceremonial uncleanness
Used in 270 Verses, 25 Books 293  Occurrence Count
חָתַךְ , verb, hatakh — to divide, determine (value 428)
H2852, חָתַךְ châthak, khaw-thak'; a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) to decree:—determine.
to divide, determine
(Niphal) to be determined, be decreed, be settled, be marked out
Used in 1 Verse, 1 Book 1  Occurrence Count
חָתַם , verb, hatam — to seal, affix a seal, seal up (value 448)
H2856, חָתַם châtham, khaw-tham'; a primitive root; to close up; especially to seal:—make an end, mark, seal (up), stop.
to seal, seal up, affix a seal
to seal, affix one's seal
to seal up, fasten up by sealing
(Niphal) to seal
(Piel) to lock up
(Hiphil) to be stopped
Used in 24 Verses, 11 Books 27  Occurrence Count
כָּלָא , verb, kalaʾ — to shut up, restrain, withhold (value 51)
H3607, כָּלָא kâlâʼ, kaw-law'; a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit):—finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold.
to restrict, restrain, withhold, shut up, keep back, refrain, forbid
to shut up
(Niphal) to be restrained
(Piel) to finish
Used in 17 Verses, 11 Books 18  Occurrence Count
כָּפַר , verb, kafar — to cover over, pacify, make propitiation (value 300)
H3722, כָּפַר kâphar, kaw-far'; a primitive root; to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel:—appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).
to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch
(Qal) to coat or cover with pitch
to cover over, pacify, propitiate
to cover over, atone for sin, make atonement for
to cover over, atone for sin and persons by legal rites
to be covered over
to make atonement for
(Hithpael) to be covered
Used in 94 Verses, 16 Books 103  Occurrence Count
מָשַׁח , verb, mashah — to smear, anoint (value 348)
H4886, מָשַׁח mâshach, maw-shakh'; a primitive root; to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paint:—anoint, paint.
to smear, anoint, spread a liquid
to anoint (as consecration)
to anoint, consecrate
(Niphal) to be anointed
Used in 66 Verses, 16 Books 69  Occurrence Count
נָבִיא , masculine noun, naviyʾ — a spokesman, speaker, prophet (value 63)
H5030, נָבִיא nâbîyʼ, naw-bee'; from H5012; a prophet or (generally) inspired man:—prophecy, that prophesy, prophet.
spokesman, speaker, prophet
Used in 288 Verses, 27 Books 316  Occurrence Count
עוֹלָם , masculine noun, ʿolam — long duration, antiquity, futurity (value 146)
H5769, עוֹלָם ʻôwlâm, o-lawm'; or עֹלָם ʻôlâm; from H5956; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always:—alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world (+ without end). Compare H5331, H5703.
long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world
ancient time, long time (of past)
for ever, always
continuous existence, perpetual
everlasting, indefinite or unending future, eternity
Used in 413 Verses, 34 Books 438  Occurrence Count
עָוֺן , masculine noun, ʿavon — iniquity, guilt, punishment for iniquity (value 126)
H5771, עָוֺן ʻâvôn, aw-vone'; or עָווֹן ʻâvôwn; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 ), from H5753; perversity, i.e. (moral) evil:—fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity
guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition)
consequence of or punishment for iniquity
Used in 215 Verses, 26 Books 230  Occurrence Count
עִיר , masculine noun, ʿiyr — excitement (value 280)
H5892, עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
city, town (a place of waking, guarded)
Used in 936 Verses, 37 Books 1080  Occurrence Count
עַל , conjunction, preposition, ʿal — upon, above, over (value 100)
H5921, עַל ʻal, al; properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications:—above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
above, beyond, over (of excess)
above, over (of elevation or pre-eminence)
upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
over (of suspension or extension)
by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
down upon, upon, on, from, up upon, up to,, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
to (as a dative)
because that, because, notwithstanding, although
Used in 4492 Verses, 39 Books 5753  Occurrence Count
עַם , masculine noun, ʿam — people (value 110)
H5971, עַם ʻam, am; from H6004; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock:—folk, men, nation, people.
persons, members of one's people, compatriots, country-men
Used in 1655 Verses, 39 Books 1857  Occurrence Count
פֶּשַׁע , masculine noun, peshaʿ — transgression (value 450)
H6588, פֶּשַׁע peshaʻ, peh'-shah; from H6586; a revolt (national, moral or religious):—rebellion, sin, transgression, trespass.
transgression (against individuals)
transgression (nation against nation)
transgression (against God)
as recognised by sinner
as God deals with it
as God forgives
guilt of transgression
punishment for transgression
offering for transgression
Used in 90 Verses, 17 Books 93  Occurrence Count
צֶדֶק , masculine noun, tzedek — rightness, righteousness (value 194)
H6664, צֶדֶק tsedeq, tseh'-dek; from H6663; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity:—× even, (× that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
justice, rightness, righteousness
what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
righteousness (in government)
of judges, rulers, kings
of Davidic king, Messiah
of Jerusalem as seat of just government
of God's attribute
righteousness, justice (in case or cause)
rightness (in speech)
righteousness (as ethically right)
righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
of God as covenant-keeping in redemption
in name of Messianic king
of people enjoying salvation
Used in 112 Verses, 12 Books 118  Occurrence Count
קֹדֶשׁ , masculine noun, kodesh — apartness, sacredness (value 404)
H6944, קֹדֶשׁ qôdesh, ko'-desh; from H6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:—consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
apartness, holiness, sacredness, separateness
apartness, sacredness, holiness
Used in 380 Verses, 29 Books 421  Occurrence Count
שָׁבוּעַ , masculine noun, shavuaʿ — a period of seven (days, years), heptad, week (value 378)
H7620, שָׁבוּעַ shâbûwaʻ, shaw-boo'-ah; or שָׁבֻעַ shâbuaʻ; also (feminine) שְׁבֻעָה shebuʻâh; properly, passive participle of H7650 as a denominative of H7651; literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years):—seven, week.
seven, period of seven (days or years), heptad, week
period of seven days, a week
Feast of Weeks
heptad, seven (of years)
Used in 17 Verses, 9 Books 20  Occurrence Count
שִׁבְעִים , numeral, shivʿiym — seventy (a cardinal number) (value 422)
H7657, שִׁבְעִים shibʻîym, shib-eem'; multiple of H7651; seventy:—seventy, threescore and ten (+ -teen).
Used in 90 Verses, 20 Books 91  Occurrence Count
תָּמַם , verb, tamam — to be complete or finished (value 480)
H8552, תָּמַם tâmam, taw-mam'; a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive:—accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, × be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
to be complete, be finished, be at an end
to be finished, be completed
completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb)
to be finished, come to an end, cease
to be complete (of number)
to be consumed, be exhausted, be spent
to be finished, be consumed, be destroyed
to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically)
to complete, finish
to be completely crossed over
(Niphal) to be consumed
to finish, complete, perfect
to finish, cease doing, leave off doing
to complete, sum up, make whole
to destroy (uncleanness)
to make sound
(Hithpael) to deal in integrity, act uprightly
Used in 59 Verses, 16 Books 61  Occurrence Count
|Daniel 9:24Modern KJV—Authorized Version
|Seventy weeks are determined upon thy people and upon thy holy city, to finish the transgression, and to make an end of sins, and to make reconciliation for iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.
|Original Text (WLC)
|שָׁבֻעִ֨ים שִׁבְעִ֜ים נֶחְתַּ֥ךְ עַֽל־עַמְּךָ֣ ׀ וְעַל־עִ֣יר קָדְשֶׁ֗ךָ לְכַלֵּ֨א הַפֶּ֜שַׁע ולחתם חטאות וּלְכַפֵּ֣ר עָוֺ֔ן וּלְהָבִ֖יא צֶ֣דֶק עֹֽלָמִ֑ים וְלַחְתֹּם֙ חָז֣וֹן וְנָבִ֔יא וְלִמְשֹׁ֖חַ קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִֽׁים׃
|Verse #22013 (Ch. #859) — 23 words, 96 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|upon thy people
|and upon thy holy
|and to make an end
|and to make reconciliation
|and to bring in
|and to seal up
|and to anoint
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples