So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
So * Dauid ſlept with his fathers, and was buried in the citie of Dauid.
אָב , masculine noun, ʾav — father (value 3)
H1, אָב ʼâb, awb; a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application:—chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
father of an individual
of God as father of his people
head or founder of a household, group, family, or clan
grandfather, forefathers — of person
originator or patron of a class, profession, or art
of producer, generator (fig.)
of benevolence and protection (fig.)
term of respect and honour
ruler or chief (spec.)
Used in 1059 Verses, 31 Books 1207  Occurrence Count
דָּוִד , proper masculine noun, david — perhaps "beloved one", a son of Jesse (value 14)
H1732, דָּוִד Dâvid, daw-veed'; rarely (fully); דָּוִיד Dâvîyd; from the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse:—David.
David = "beloved"
youngest son of Jesse and second king of Israel
Used in 910 Verses, 19 Books 1074  Occurrence Count
עִיר , masculine noun, ʿiyr — excitement (value 280)
H5892, עִיר ʻîyr, eer; or (in the plural) עָר ʻâr; or עָיַר ʻâyar; (Judges 10:4), from H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post):—Ai (from margin), city, court (from margin), town.
city, town (a place of waking, guarded)
Used in 936 Verses, 37 Books 1080  Occurrence Count
עִם , preposition, ʿim — with (value 110)
H5973, עִם ʻim, eem; from H6004; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English):—accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
as long as
in spite of
Used in 919 Verses, 33 Books 1045  Occurrence Count
קָבַר , verb, kavar — to bury (value 302)
H6912, קָבַר qâbar, kaw-bar'; a primitive root; to inter:—× in any wise, bury(-ier).
(Qal) to bury
(Niphal) to be buried
(Piel) to bury, bury (in masses)
(Pual) to be buried
Used in 122 Verses, 18 Books 132  Occurrence Count
שָׁכַב , verb, shakhav — to lie down (value 322)
H7901, שָׁכַב shâkab, shaw-kab'; a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):—× at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
to lie down
to lie, lie down, lie on
to lie (of sexual relations)
to lie down (in death)
to rest, relax (fig)
(Niphal) to be lain with (sexually)
(Pual) to be lain with (sexually)
(Hiphil) to make to lie down
(Hophal) to be laid
Used in 190 Verses, 25 Books 207  Occurrence Count
|1 Kings 2:10Modern KJV—Authorized Version
|So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
|Original Text (WLC)
|וַיִּשְׁכַּ֥ב דָּוִ֖ד עִם־אֲבֹתָ֑יו וַיִּקָּבֵ֖ר בְּעִ֥יר דָּוִֽד׃ פ
|Verse #8781 (Ch. #293) — 7 words, 27 lettersText Copied!
|Data from Strong's Concordance
|with his fathers,
|and was buried
|in the city
Info box. Click on a Strong's # link, or Authorized Version footnote
Code box. Any applicable codes found for this verse will be shown here.
Coded Bible Verse Examples
Pi Lookup Tool